Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amend articles
Articles
Correct articles
EAN
EAN bar code
EAN code
Edit articles
European Article Number
European Article Numbering Code
International Article Number
Naming and shaming
Read articles
Remove water from washed cloth articles
Review articles
Rewrite articles
Rewriting articles
Rinse articles made of cloth
Rinse cloth article
Rinse cloth articles
Shame
Ship's articles
Shipping articles
Wall of shame

Traduction de «article is shameful » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Events resulting in a negative self-reappraisal by the child such as failure in tasks with high personal investment; disclosure or discovery of a shameful or stigmatizing personal or family event; and other humiliating experiences.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.






remove water from washed cloth articles | rinse articles made of cloth | rinse cloth article | rinse cloth articles

rincer des pièces de linge


correct articles | edit articles | read articles | review articles

lire des articles


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles




EAN bar code | EAN code | European Article Number | European Article Numbering Code | International Article Number | EAN [Abbr.]

numérotation européenne des articles | NEA [Abbr.]


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


ship's articles (1) | shipping articles (2) | articles (3)

contrat d'engagement de personnel maritime (1) | contrat d'engagement (2) | contrat d'engagement d'un marin (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would submit that even adopting resolutions that begin to name and shame particular individuals—someone such as Hossein Shariatmadari, the editor-in-chief of Kayhan, the government's mouthpiece, which in the past few years has published several hundred articles that have been spreading hatred and calumny against the Bahá'ís, accusing them of everything from working for the Americans, the Israelis, Wahabists, the Russian Imperialists.I'm not sure whether I've missed any foreign conspiracies that they've hatched, but this hatred has h ...[+++]

Je suppose qu'on pourrait même adopter des résolutions où on entreprendrait de nommer et d'exposer certaines personnes — comme Hossein Shariatmadari, rédacteur en chef de la publication Kayhan, qui se fait le porte-parole du gouvernement et qui, ces dernières années, a publié plusieurs centaines d'articles répandant haine et calomnies contre les Bahá'ís, les accusant de collaborer avec les Américains, les Israélites, les Wahabists, les impérialistes russes et j'en passe. Je ne sais pas si des conspirations étrangères m'ont échappé, mais toute cette haine a eu des conséquences bien concrètes, qu'il s'agisse de harcèlement et d'intimidatio ...[+++]


He had written an article entitled, Naming, Blaming and Shaming: Improving Government Accountability in Light of Gomery.

Il avait écrit un article intitulé « Nommer, blâmer et couvrir de honte : Améliorer la responsabilité du gouvernement à la lumière de Gomery ».


This article is shameful and obsolete and all Members of Parliament, even those with anti-monarchist feelings, should join me in calling upon the Italian government to allow an innocent European family to return to their native land, where it poses no conceivable threat to public safety or the stability of the Italian Republic.

Cet article est honteux et obsolète. Aussi, tous les membres de ce Parlement, même ceux animés de sentiments antimonarchiques, devraient se joindre à moi pour demander au gouvernement italien de permettre à une innocente famille européenne de regagner son pays natal, où elle ne représente d'ailleurs pas la moindre menace pour la sécurité publique ou la République italienne.


She said: ``Shame on all of you for adding to our pain and for your lack of humanity and the lack of wisdom to make a difference'' (1825) I will also read from an article which appeared on November 27 in a B.C. newspaper regarding the justice committee's national forum on youth justice.

Elle dit ceci: «Vous devriez avoir honte d'ajouter à notre douleur, de manquer d'humanité et de ne pas avoir la sagesse d'améliorer les choses» (1825) Je citerai aussi l'article qui a paru, le 27 novembre, dans un journal de la Colombie-Britannique au sujet du Forum national sur la jeunesse et la justice du comité de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To give you an idea of the state the Quebec bridge is now in, I have decided to read you a few paragraphs from an article by Louis-Guy Lemieux that appeared in Le Soleil on September 10, 1995. It is entitled: ``Bridge of Shame''.

Pour vous décrire l'état actuel du pont de Québec, j'ai choisi de vous lire quelques paragraphes d'un article paru dans Le Soleil du 10 septembre 1995, sous la plume de Louis-Guy Lemieux, et le titre est: «Le pont de la honte».


Mr. Palmer noted that " (i)t is a shame that it only takes place once a year" (12:17) He pointed out the need for farm safety information to be disseminated throughout the year, and through a variety of mediums including documentaries, newspaper articles, radio shows and pamphlets.

M. Palmer a fait remarquer qu'il est " dommage qu'on ne le fasse qu'une fois par année» (12:17) Il a souligné la nécessité de diffuser toute l'année de l'information sur la sécurité dans les exploitations agricoles, grâce à une variété de moyens de diffusion comme les documentaires, les articles de journaux, les émissions radiophoniques et les brochures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'article is shameful' ->

Date index: 2021-01-10
w