Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ascertain precisely what " (Engels → Frans) :

It is up to the competent authority to decide as to the quantity and quality of information it needs to ascertain precisely what level of safety has been reached in the establishment.

C'est à l'autorité compétente de décider de la quantité et de la qualité des informations nécessaires afin de se faire une idée précise sur le niveau de la sécurité atteint dans l'établissement.


In fact, we have said repeatedly, from the very beginning of this particular matter, that we are sharing all information with Elections Canada, in particular to try to ascertain precisely who did what in Guelph.

En fait, nous avons dit et redit, dès le tout début de cette affaire, que nous partagions toute l'information avec Élections Canada, surtout pour qu'on puisse établir précisément qui a fait quoi à Guelph.


Specifically, we must ascertain precisely what their characteristics and needs are.

Concrètement, nous devons établir précisément quels sont leurs caractéristiques et leurs besoins.


calls on the Commission to ascertain what the precise impact of the current quota system's expiry would be and to come up with measures to safeguard production and processing;

demande à la Commission d'examiner avec attention les effets de l'expiration des systèmes de quotas existants et de concevoir des mesures en vue de garantir la pérennité des structures de production et de transformation;


In this context, the Court takes the view that, while it is true that in a democratic society taxpayers have a right to be kept informed of the use made of public funds, the fact none the less remains that the striking of a proper balance between the various interests involved made it necessary for the institutions concerned, before adopting the disputed provisions, to ascertain whether publication via a single freely consultable website in each Member State of data naming each of the beneficiaries concerned and the precise amounts received by ...[+++]

Dans ce contexte, la Cour estime que si, dans une société démocratique, les contribuables ont le droit d’être tenus informés de l’utilisation des fonds publics, il n’en demeure pas moins qu’une pondération équilibrée des différents intérêts en cause nécessitait, avant l’adoption des dispositions contestées, la vérification, par les institutions concernées, du point de savoir si la publication au moyen d’un site Internet unique par l'État membre et librement consultable des données nominatives relatives à tous les bénéficiaires concernés et aux montants précis provenant du FEAGA et du Feader perçus par chacun de ceux-ci – et cela sans opé ...[+++]


Those two articles are manifestly commercial in their scope since, in particular, they enable exporters, by means of the procedure for notification of responses concerning future imports of chemicals, to ascertain precisely which markets are open to their hazardous chemicals and on what conditions.

Ces deux articles auraient une portée commerciale évidente dans la mesure, notamment, où ils permettraient aux exportateurs, grâce au mécanisme de notification des réponses concernant les importations futures de produits chimiques, de savoir précisément quels marchés sont ouverts à leurs produits et à quelles conditions.


H. whereas it is necessary to develop precise, quantifiable, operational objectives, in order to be able to ascertain whether and to what extent the goals and measures formulated in the previous strategy have produced results,

H. considérant qu'il importe de définir des objectifs précis, quantifiables et opérationnels afin de vérifier si et dans quelle mesure les objectifs et actions formulés dans le cadre de la stratégie précédente ont conduit à des résultats,


H. whereas it is necessary to develop precise, quantifiable, operational objectives, in order to be able to ascertain whether and to what extent the goals and measures formulated in the previous strategy have produced results,

H. considérant qu'il importe de définir des objectifs précis, quantifiables et opérationnels afin de vérifier si et dans quelle mesure les objectifs et actions formulés dans le cadre de la stratégie précédente ont conduit à des résultats,


However, there are huge differences between one country and another and we have no detailed or comparable statistics to help us ascertain reliably what applies where, what works best, where the weaknesses lie etc., which is precisely why my opinion, which was drafted on the instructions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, stresses the need, before any generally-applicable rules are introduced for supplementary health insurance, for the Commission to submit a Green Paper containi ...[+++]

On note toutefois de grandes différences d'un pays à l'autre ; il nous manque toutefois des données statistiques détaillées et comparables qui permettraient de dresser un état fiable de la situation, de déterminer dans quels pays les systèmes sont plus performants, et comment, quelles sont leurs faiblesses, etc. C'est précisément la raison pour laquelle mon avis, qui a été rédigé à la demande de la commission économique et monétaire, souligne qu'il est nécessaire, avant d'instaurer quelques règles à valeur générale que ce soit, en matière d'assurance maladie complémentaire, que la Commission publie un Livre vert rassemblant toutes ces d ...[+++]


I would like to review not only the ``blues'' but also the television tapes so I can ascertain precisely what was said and in what context.

J'aimerais examiner non seulement les bleus, mais aussi l'enregistrement des délibérations télévisées, de manière à ce que je puisse vérifier précisément ce qui a été dit et dans quel contexte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ascertain precisely what' ->

Date index: 2024-11-28
w