However, there are huge differences between one country and another and we have no detailed or comparable st
atistics to help us ascertain reliably what applies where, what works best, where the weaknesses
lie etc., which is precisely why my opinion, which was drafted on the instructions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, stresses the need, before any generally-applicable rules are introduced for supplementary health insurance, for the Commission to submit a Green Paper containi
...[+++]ng an analysis of all these separate issues, together with the relevant information.On note toutefois de grandes différences d'un pays à l'autre ; il nous manque toutefois des données statistiques détaillées et comparables
qui permettraient de dresser un état fiable de la situation, de déterminer dans quels pays les systèmes sont plus performants, et comment, quelles sont leurs faiblesses, etc. C'est précisément la raison pour laquelle mon avis, qui a été rédigé à la demande de la commission économique et monétaire, souligne qu'il est nécessaire, avant d'instaurer quelques règles à valeur générale que ce soit, en matière d'assurance maladie complémentaire, que la Commission publie un Livre vert rassemblant toutes ces d
...[+++]onnées dispersées, qui auront été traitées, ainsi que les informations correspondantes.