Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't be ashamed to do what is right
Hope maketh not ashamed
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What if analysis
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "ashamed what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
don't be ashamed to do what is right

que honte ne vous fasse dommage


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Children are vulnerable, ashamed and often afraid to report what has happened to them.

Les enfants sont vulnérables, se sentent honteux et ont souvent peur de raconter ce qui leur est arrivé.


I was in Italy not too long ago, and people are ashamed; they are ashamed of what is happening in the United States and the way they're going about like a bully, bullying everybody into submission.

J'étais en Italie il n'y a pas très longtemps, et les gens ont honte; ils ont honte de ce qui arrive aux États-Unis et de la façon dont ce pays se conduit en voyou, en forçant tous les autres à se soumettre.


My dear Mr Blair, I have to tell you that I am ashamed of the way my Chancellor behaved at this summit, not to mention ashamed of the behaviour of Jacques Chirac, for neither of them can see that we need a new vision, and what this in fact means is that we are obliged to go down your road.

Cher monsieur Blair, je dois vous dire que j’ai honte du comportement de mon chancelier à ce sommet, sans parler du comportement de Jacques Chirac, car aucun d’entre eux n’est capable de comprendre que nous avons besoin d’une nouvelle vision et qu’en fait nous sommes obligés de suivre votre voie.


My dear Mr Blair, I have to tell you that I am ashamed of the way my Chancellor behaved at this summit, not to mention ashamed of the behaviour of Jacques Chirac, for neither of them can see that we need a new vision, and what this in fact means is that we are obliged to go down your road.

Cher monsieur Blair, je dois vous dire que j’ai honte du comportement de mon chancelier à ce sommet, sans parler du comportement de Jacques Chirac, car aucun d’entre eux n’est capable de comprendre que nous avons besoin d’une nouvelle vision et qu’en fait nous sommes obligés de suivre votre voie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; we have to give him a chance’.

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».


That is what I am afraid of and that is why I say to you that you must trust in Europe and must not sacrifice it to a signature of which you will be ashamed, just as you have been ashamed of Nice.

C’est ce dont j’ai peur et c’est pour cela que je vous dis d’avoir confiance en l’Europe et de ne pas la sacrifier à une signature dont vous aurez honte comme vous avez eu honte de Nice.


What I can give them is a stable family environment where they feel loved, where they have good self-esteem, where everything is clear to them, where I'm not ashamed of what I am, where I'm not ashamed of my family, I'm not ashamed of my love for them, my love for my partner, the reason I wanted them, our family unit.

Mais ce que je peux leur donner, c'est un environnement familial stable où ils se sentiront aimés, où ils apprendront à s'aimer eux-mêmes, où tout sera clair pour eux, où je n'aurai pas honte d'être ce que je suis, où je n'aurai pas honte de ma famille, où je n'aurai pas honte de les aimer, d'aimer ma conjointe, de la raison pour laquelle je les ai voulus, de notre cellule familiale.


I was ashamed because no matter what, if I cannot advance in the House in terms of what I want and what I want for Canadians, I will still always respect the House.

J'avais honte, car peu importe les circonstances, si je ne peux faire avancer mes dossiers à la Chambre et ne peux obtenir ce que je veux pour les Canadiens, je vais quand même toujours respecter la Chambre.


What I am talking about in particular and what I am most ashamed of is its consideration of the European Parliament as the central location and institution of the political European Union. I hope that in the future constitutional process, this Parliament will maintain a self-respecting position, which is more responsible, especially with regard to the interests and aspirations of our citizens.

Notamment, ? notre plus grande honte, en ce qui concerne la considération du Parlement comme lieu et institution centrale de l'Union politique européenne. J'espère que, dans le futur processus constitutionnel, le Parlement fera preuve d'un amour propre plus responsable, spécialement par rapport aux intérêts et aspirations des nouveaux citoyens.


NOT THAT THE COMMUNITY AND ITS TWELVE MEMBERS HAVE ANY REASON TO BE ASHAMED OF WHAT THEY HAVE ACHIEVED: THE LOME CONVENTION AND OFFICIAL DEVELOPMENT AID (WHERE WE ACCOUNT FOR MORE THAN 40%, DIRECTLY AND INDIRECTLY, OF THE WORLD TOTAL).

Non que la Communauté et ses douze pays membres aient à rougir de ce qu'ils ont fait : la Convention de Lomé, l'aide publique au développement, dont nous assumons, directement ou indirectement, dans le Monde, plus de 40%.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     hope maketh not ashamed     misuse of drugs nos     what if analysis     what if mode     what-if mode     ashamed what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ashamed what' ->

Date index: 2021-02-07
w