Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SAIDS
Simian AIDS
The steel is said to be annealed

Vertaling van "ashton has said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Convention for the Partial Revision of the Conventions Adopted by the General Conference of the International Labour Organisation at Its First Twenty-eight Sessions for the Purpose of Making Provision for the Future Discharge of Certain Chancery Functions Entrusted by the Said Conventions to the Secretary-General of the League of Nations and Introducing therein Certain Further Amendments Consequential upon the Dissolution of the League of Nations and the Amendment of the Constitution of the International Labour Organisation

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Catherine Ashton has said that the flotilla is not the right response to the situation in Gaza, but the EU’s response is to continue to fund, through research grants, the Israeli armaments companies that make the weapons that kill Palestinian civilians.

Catherine Ashton a déclaré que la flottille n’est pas la réaction appropriée à la situation à Gaza, mais la réaction de l’UE est de poursuivre le financement, par des bourses de recherche, des usines d’armement israéliennes qui fabriquent les armes qui tuent les civils palestiniens.


– (FR) Mr President, Baroness Ashton, you said a moment ago, Baroness Ashton, that we must respect peoples and their desire for freedom.

– Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, vous avez dit tout à l’heure, Madame la Haute représentante, qu’il faut respecter les peuples et respecter leur désir de liberté.


It is good that Mrs Ashton has said something about this, but still. the head of the European Commission should have intervened immediately in this matter.

C’est un point positif que Mme Ashton ait dit quelque chose à ce sujet, mais quand même. Le chef de la Commission européenne aurait dû intervenir directement en la matière.


The mutiny on 1 April 2010 and the actions that followed were condemned by the international community, including by the EU through its High Representative/Vice‑President Catherine Ashton, who said that the situation called for a "review of the overall engagement of the EU in Guinea-Bissau”.

La mutinerie du 1er avril 2010, et les actions qui ont suivi ont été condamnées par la Communauté internationale, et notamment par l'UE, par la voie de la Haute Représentante /Vice Présidente Catherine Ashton a considéré "que la situation créée appelait à un réexamen de l’implication globale de l’UE en Guinée-Bissau".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madam President, at the beginning of the debate, Baroness Ashton kindly said that she would respond to any question.

– (EN) Madame la Présidente, au début de ce débat, la baronne Ashton a aimablement déclaré qu’elle se tenait prête à répondre à toutes nos questions.


Earlier on, Baroness Ashton, you said that Europe needs a credible foreign policy.

Un peu plus tôt, Madame Ashton, vous avez dit que l’Europe avait besoin d’une politique étrangère crédible.


On the eve of her visit, Catherine Ashton said: "This is a critical time for the wider Middle East.

À la veille de sa visite, Mme Catherine Ashton a déclaré: «Le Moyen-Orient au sens large traverse une période critique.


Speaking ahead of her trip to South Africa, Catherine Ashton said: “I am deeply saddened by the loss of life at the Marikana mine in Rustenburg last week.

Avant son départ pour l'Afrique du Sud, Mme Ashton a déclaré: «Je suis profondément attristée par les morts tragiques survenues la semaine dernière à la mine de Marikana, à Rustenburg.


The EU can not act in isolation and as I have always said the international community is stronger and more effective if it works together," Catherine Ashton said.

L'UE ne saurait agir seule et, comme je l'ai toujours affirmé, la communauté internationale est plus forte et plus efficace dès lors qu'elle unit ses efforts», a-t-elle déclaré.


In response to the signing of the Afghanistan - Pakistan Trade and Transit Agreement in Islamabad on 18 July, HR/VP Catherine Ashton said: “The signing of this agreement is a significant breakthrough ahead of the Kabul conference.

Mme Ashton a réagi à la signature de l'accord sur le commerce et le transit entre l'Afghanistan et le Pakistan, ce 18 juillet à Islamabad, en déclarant: «À la veille de la conférence de Kaboul, la signature de cet accord constitue une avancée significative.




Anderen hebben gezocht naar : simian aids     ashton has said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ashton has said' ->

Date index: 2024-09-16
w