Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask any top scientist about " (Engels → Frans) :

Asked about their main concerns, immigration remains on top of the issues facing the EU most frequently cited by citizens (45%,-3 percentage points since spring 2016).

Lorsqu'on interroge les citoyens sur leurs principales préoccupations, l'immigration demeure en tête des problèmes auxquels l'UE doit faire face qui sont le plus fréquemment cités (45 %; - 3 points de pourcentage depuis le printemps 2016).


Asking citizens about their main concerns, immigration remains at the top of the most frequently cited issues facing the EU (48%, -10).

Lorsqu’on interroge les citoyens sur leurs principales préoccupations, l’immigration demeure en tête des problèmes auxquels l’UE doit faire face les plus fréquemment cités (48 %; - 10).


Earlier we heard them say that they felt that their right to speak was being trampled on, that they were not being allowed to debate and hold committee meetings to talk endlessly about something they had strangely already agreed to in September 2009 and March 2010, without any debate and without asking any questions about the costs, as the Liberal critic was doing earlier.

On les entendait dire tout à l'heure qu'ils ont senti qu'on brimait leur droit de parole, leur possibilité de débattre et de faire des comités à n'en plus finir sur quelque chose qu'ils avaient accepté, bizarrement, en septembre 2009 et en mars 2010, sans aucun débat et sans poser non plus de questions sur les coûts, comme le faisait tout à l'heure le porte-parole libéral.


As regards embryonic stem cell research, if you ask any top scientist about this – as I have done recently – they will tell you that the right approach to addressing major health issues is through a combination of efforts from different sources and origins.

En ce qui concerne la recherche sur les cellules souches embryonnaires, si vous interrogez les scientifiques de haut niveau à ce sujet - comme je l’ai fait récemment - ils vous diront que la bonne approche pour aborder des questions de santé majeures est une combinaison d’efforts de différentes sources et origines.


As regards embryonic stem cell research, if you ask any top scientist about this – as I have done recently – they will tell you that the right approach to addressing major health issues is through a combination of efforts from different sources and origins.

En ce qui concerne la recherche sur les cellules souches embryonnaires, si vous interrogez les scientifiques de haut niveau à ce sujet - comme je l’ai fait récemment - ils vous diront que la bonne approche pour aborder des questions de santé majeures est une combinaison d’efforts de différentes sources et origines.


We all know there's a lot of evidence on smoking and cancer and other diseases, but if you were to ask any health scientist if is it unequivocal with respect to second-hand smoke, they'd say no, it's not.

Nous savons tous qu'il existe une quantité d'éléments de preuve concernant le tabagisme et le cancer et d'autres maladies, mais si vous demandez à n'importe quel spécialiste des sciences de la santé si les preuves concernant la fumée secondaire sont irréfutables, il répondra que non, elles ne le sont pas.


I do believe that the member does not have to worry about this being difficult for him to ask any questions about, because it is not going to be dealing with benefits.

Le député n'a pas à s'inquiéter des difficultés qu'il pourrait avoir à poser des questions, car la nouvelle société d'État ne s'occupera pas des prestations.


Although India comes close to the top of the list in terms of gifted engineers, IT specialists and scientists, about one third of its people are illiterate, and a large proportion of them are living in poverty.

Si l’Inde est presque en tête en termes d’ingénieurs qualifiés, de spécialistes en technologie de l’information et de scientifiques, environ un tiers de ses citoyens sont analphabètes et la plupart d’entre eux vivent dans la pauvre.


Although India comes close to the top of the list in terms of gifted engineers, IT specialists and scientists, about one third of its people are illiterate, and a large proportion of them are living in poverty.

Si l’Inde est presque en tête en termes d’ingénieurs qualifiés, de spécialistes en technologie de l’information et de scientifiques, environ un tiers de ses citoyens sont analphabètes et la plupart d’entre eux vivent dans la pauvre.


When I was asked about the top issues in my portfolio for the next five years, I said that EQF is one of them and so I think we are delivering it now; not only speaking about it.

Lorsque l’on m’a demandé quels étaient les principaux problèmes de mon portefeuille pour les cinq prochaines années, j’ai dit que le CEQ était l’un d’entre eux et je pense que nous ne faisons pas qu’en débattre maintenant, nous en décidons également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask any top scientist about' ->

Date index: 2023-10-15
w