Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Vertaling van "ask baroness " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I ask Baroness Ashton to come to the next part-session and explain what attitudes and strategies we intend to pursue in Bahrain, in Syria and in Yemen and what sanctions we intend to introduce and with whom.

Ce que je demande, c’est que Mme Ashton vienne à la séance plénière expliquer quelles sont l’attitude et les stratégies que nous voulons suivre à Bahreïn, en Syrie, au Yémen, quelles sont les sanctions que nous voulons prendre et avec qui.


I ask Baroness Ashton, the Council and the Commissioner for Human Rights to be more forceful in condemning the violation of human rights and in demanding that international agreements and conventions be complied with, and to adopt every possible political measure to increase the pressure and ensure that Iran respects human rights.

Je demande à la baronne Ashton, au Conseil et à la commissaire aux droits de l’homme de se montrer plus insistants dans leur condamnation de cette violation des droits de l’homme et dans leur exigence du respect des accords et conventions internationaux ainsi que d’adopter toutes les mesures possibles pour accroître la pression et faire en sorte que l’Iran respecte les droits de l’homme.


I would ask Lord Howe and Baroness Deech about the length of term that they would consider proper for members of the House of Lords, given the 15-year term recommended in the Wakeham report.

J'aimerais savoir ce que Lord Howe et la baronne Deech considèrent être une durée de mandat adéquate pour les membres de la Chambre des lords, à la lumière du mandat de 15 ans recommandé dans le rapport Wakeham.


Baroness Deech: If you ask the public, they would say it is the House of Commons that needs reform rather than the House of Lords because of the tyranny of the party whip and the way that they behave.

La baronne Deech : Si vous posez la question au public, il vous répondra que c'est la Chambre des communes qu'il faut réformer et non la Chambre des lords en raison de la tyrannie et du comportement des whips des partis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member then asked Baroness Ashton, ‘Is there a foreign minister and a phone number he can call now?’ Her very British answer was: ‘Yes, I do that job, although I am called High Representative/Vice-President and not foreign minister.

Le député en question a alors demandé à Mme Ashton: «Y a-t-il à présent un ministre des affaires étrangères et un numéro de téléphone qu’il puisse appeler?» Sa réponse a été très britannique: «Oui, c’est moi qui exerce cette fonction, même si je suis appelée haute représentante et vice-présidente, et non ministre des affaires étrangères.


I would therefore ask Baroness Ashton for greater European Union involvement, and for her to establish the taskforce mentioned in this resolution, in which the European Parliament should be involved, so that Tunisians can hold their democratic elections, can create institutions for their country and can get their freedoms back.

Je demande donc à Mme Ashton qu’il y ait une plus grande implication de l’Union européenne, que se constitue le groupe de travail auquel la résolution fait allusion, et que le Parlement européen y soit impliqué, pour que les Tunisiens puissent vivre des élections démocratiques, pour qu’ils puissent donner des institutions à leur pays et pour qu’ils puissent récupérer leurs libertés.


On the other hand, I ask Baroness Ashton to subject the protection of Christians to serious debate at the 31 January meeting of foreign ministers and to make it a foreign policy priority.

Par ailleurs, je demande à Mme Ashton de soumettre la protection des chrétiens à un débat approfondi à la réunion des ministres des affaires étrangères le 31 janvier et d’en faire une priorité de la politique étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask baroness' ->

Date index: 2021-11-14
w