Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
French-speaking Community
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Offer
Offer price
Offering price
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Pose questions at events
Record of proceedings
Report of proceedings
Seek the floor
Spanish-speaking areas
Speaking time

Vertaling van "ask to speak " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien




parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He asked to speak during lunch and said, choking back the tears, that that day, on which accession negotiations began, was one of the finest moments of his life.

Il demanda la parole en plein déjeuner et déclara d'une voix étouffée par les larmes que cette journée, qui marquait le lancement des négociations d'adhésion, faisait partie des plus beaux moments de sa vie.


As he did not speak Portuguese but could understand English, he asked for interpretation in English.

Comme il ne parlait pas le portugais, mais comprenait l’anglais, il a demandé une interprétation en anglais.


Generally speaking, the Commission has questions to ask concerning the choice of teachers who should as a matter of priority benefit from mobility actions.

De manière générale, la Commission s'interroge sur le choix des enseignants, qui devraient en priorité bénéficier d'actions de mobilité.


It was obvious that we did not agree, but this is not why I asked to speak. I am speaking in response to statements made by some of my Italian fellow Members, who say that this is Italy’s business and no one else’s, and that we are making unfounded accusations against the Italian Government.

L'objet de mon intervention, c'est de réagir contre les affirmations de certains collègues italiens qui disent que cette affaire ne concerne que l'Italie et personne d'autre et qu'on cherche à faire un mauvais procès au gouvernement italien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− In accordance with our rules of procedure, I would like to ask Members who are speaking not to quote other Members, for the simple reason that under the rules they could ask to speak later.

− Conformément à notre règlement, je voudrais demander aux députés qui interviennent de ne pas citer d’autres députés, pour la simple et bonne raison que ceux-ci, en vertu du règlement, pourraient demander à intervenir plus tard.


Generally speaking, any individual may consult data concerning him/her and ask the data to be corrected or deleted if they are incorrect or incomplete.

De manière générale, toute personne peut consulter les données personnelles qui la concernent et en demander la rectification ou l’effacement si les données sont erronées ou incomplètes.


I asked to speak at this ridiculous hour of the night in order to make three simple points.

J'ai demandé à intervenir à cette heure tardive afin de formuler trois simples remarques.


– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.

- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.


– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.

- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.


Generally speaking, any individual may consult data concerning him/her and ask the data to be corrected or deleted if they are incorrect or incomplete.

De manière générale, toute personne peut consulter les données personnelles qui la concernent et en demander la rectification ou l’effacement si les données sont erronées ou incomplètes.


w