Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Execute stacking fermentation of tobacco leaves
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Leave on social grounds
Offer
Offer price
Offering price
Perform stacking fermentation of tobacco leaves
Perform the stacking fermentation of tobacco leaves
Pose questions at events
Seek the floor
Undertake stacking fermentation of tobacco leaves

Vertaling van "ask for leave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente




execute stacking fermentation of tobacco leaves | perform the stacking fermentation of tobacco leaves | perform stacking fermentation of tobacco leaves | undertake stacking fermentation of tobacco leaves

faire fermenter des feuilles de tabac empilées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Before I ask whether there is leave, I would just like to explicate that it is true that Rule 5-10(1) speaks of the senator who moved a motion asking for leave to withdraw it, but I also note, honourable senators, that Rule 5-7(k) envisions a motion moved without leave to discharge an order.

Avant de demander si le consentement est accordé, j'aimerais expliquer que, effectivement, si l'article 5-10(1) permet à un sénateur de retirer une motion qu'il a présentée avec le consentement du Sénat, l'article 5-7(k) autorise la présentation d'une motion sans préavis visant la suppression d'un ordre.


whereas domestic workers are often asked to work excessive hours and 45 % of them are not entitled to weekly leave or paid annual leave ; whereas live-in domestic workers and carers especially have responsibilities and tasks that do not allow them to take adequate consecutive rest time.

considérant que les employés de maison sont souvent appelés à prester un nombre d'heures excessif et que 45 % d'entre eux n'ont pas droit au congé hebdomadaire ou à un congé annuel payé ; considérant qu'en particulier les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants bénéficiant du logement ont des responsabilités et des tâches qui ne leur permettent pas de prendre des temps de repos cumulés et appropriés.


The Chair may, at his/her discretion, ask Observers to leave the room during all or part of the meeting of the General Assembly.

Le président peut, s’il le juge utile, inviter les observateurs à quitter la salle pendant tout ou partie de la réunion de l’assemblée générale.


2. The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for international protection was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order.

2. L’État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande de protection internationale a été introduite à la suite d’un refus d’entrée ou de séjour, d’une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l’exécution d’une mesure d’éloignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for asylum ð international protection ï was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order and/or where the asylum seeker is held in detention.

2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile ? de protection internationale ⎪ a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators know that we need leave to have a document tabled in the chamber and Senator Day did ask for leave for that document, but there is no one who asked leave for the other document that Senator Stratton mentioned in his speech.

Son Honneur la Présidente intérimaire : Les sénateurs savent que nous avons besoin d'une permission pour déposer un document au Sénat, et le sénateur Day a demandé la permission de déposer ce document, mais personne n'a demandé la permission de déposer le document dont le sénateur Stratton a parlé dans son intervention.


Given the number of senators interested in making statements today — and we have a backlog — I ask for leave to extend the period for Senators' Statements today by up to 15 minutes, for a total of up to 30 minutes, with the provision, of course, that given that our two ministers are not here today, the house would also grant leave that Question Period not be held today.

Étant donné le nombre de sénateurs qui désirent faire des déclarations aujourd'hui — et nous avons un retard — je demande que la période des déclarations de sénateurs soit prolongée d'au plus 15 minutes, pour un total d'au plus 30 minutes, à condition, bien entendu, que le Sénat accorde également l'autorisation de ne pas tenir la période des questions aujourd'hui, puisque nos deux ministres ne sont pas présents.


2. The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for asylum was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order and/or where the asylum seeker is held in detention.

2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.


Senator St. Germain is asking for leave to extend Question Period, and His Honour the Speaker does not have the authority to refuse his right to ask for leave.

Le sénateur St. Germain demande une prolongation de la période des questions et le Président n'a pas l'autorité de l'en empêcher.


First, Quebecers are asked if they want to separate from Canada; second, they are asked if they want to be economically and politically associated with the country that they are asked to leave.

Dans un premier temps, on demande à la population si elle veut se séparer du Canada; dans un second temps, on lui demande si elle veut s'associer économiquement et politiquement avec le même pays qu'on lui demande de quitter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask for leave' ->

Date index: 2025-02-08
w