Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask him once again whether » (Anglais → Français) :

Since it appears that the Prime Minister has finally seen the light on this, I would ask him once again whether he intends now to agree to the establishment of a committee that would benefit from the expertise and participation of all opposition parties.

Puisqu'il appert que le premier ministre a enfin vu la lumière à ce sujet, je lui demande encore une fois: est-ce qu'il entend maintenant consentir à la formation d'un comité qui bénéficierait de l'expertise et de la participation de tous les partis?


Because the minister did not answer the question the first time, I want to ask him once again whether tax dollars are going to be used in this case. Yes or no?

Comme le ministre n'a pas répondu à ma question la première fois, je lui demande de nouveau si les contribuables vont faire les frais de cette affaire, oui ou non?


For the men and women who fly the Sea Kings, who maintain the Sea Kings and who do a great job for Canada, I ask him once again: When will those helicopters be replaced?

Au nom de ceux qui font voler les Sea King, qui les entretiennent et qui font un travail splendide pour le Canada: quand les hélicoptères seront-ils remplacés?


I ask him once again whether the government plans to act on these recommendations and impose safeguards.

Je lui demande de nouveau si, oui ou non, le gouvernement entend donner suite à ces recommandations et imposer des mesures de sauvegarde.


Under these new circumstances, I therefore ask the Commission and the Council, once again, whether, if part of an existing EU Member State should choose to separate, the new state would remain a member of the EU, or whether it would have to reapply for membership.

Dans ce nouveau contexte, je demande donc une fois encore à la Commission et au Conseil si, dans l’hypothèse où une partie d’un État membre de l’UE choisissait de se séparer, le nouvel État resterait membre de l’UE, ou s’il devrait se représenter à l’adhésion.


I ask him once again why he is refusing to ask for the return of Omar Khadr, a Canadian citizen.

Je lui demande encore une fois pourquoi il refuse de demander le retour d'Omar Khadr, citoyen canadien.


For the sake of clarity, could I ask you once again whether we will really be able to count on you when we amend the directive to such an extent that we modify some of the architecture of the country of origin principle, when we clearly specify the exclusion of services of general interest, as well as public health and social services?

Vous pouvez compter sur nous sur ce point précis. Pour des raisons de clarté, pourrais-je vous demander une nouvelle fois si nous pourrons vraiment compter sur vous si nous amendons la directive au point de modifier l’architecture du principe du pays d’origine, ou si nous spécifions clairement que les services d’intérêt général sont exclus de la directive, tout comme les services de santé publique et les services sociaux?


I should therefore like to ask, once again, whether, as part of its approach to the problem of Western Sahara, the Commission intends to ask the Polisario Front what it thinks of this agreement, given that it will have far-reaching implications for Western Sahara.

Je tiens par conséquent à demander une nouvelle fois si, dans son approche de la question du Sahara occidental, la Commission a l’intention de demander au Front Polisario ce qu’il pense de cet accord, étant donné que celui-ci aura des conséquences de grande ampleur pour le Sahara occidental.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.


Once again, whether or not we call for a postponement – and that is an important question that I shall refer to the President of the European Council when I speak to him on your behalf to convey the different attitudes and the different analyses that you have expressed in your debate – reflection must not be restricted only to chancelleries. This will not provide a way out of the present crisis.

Alors, encore une fois, qu’il y ait pause ou pas - et c’est une question importante que je transmettrai au Président du Conseil européen, auprès de qui je me ferai aussi l’interprète des différentes sensibilités, des différentes analyses qui se sont exprimées lors de votre débat -, la réflexion qui doit être menée ne peut pas se limiter aux seules chancelleries. Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask him once again whether' ->

Date index: 2022-10-27
w