I ask him then to engage on the floor of the House, since this is an opportunity to deal with that, not to engage in a smokescreen, not to let his political calculations trump his responsibility to uphold human rights and assure the House that he is not preparing legislation which has the intent to drive a horse and cart through the protections for Canadian citizens, who may be gay and lesbian, and that are provided for in the Canadian Human Rights Act, the charter and other provisions of Canadian law.
Puisque c'est une belle occasion de le faire, je l'invite à déclarer ici, maintenant, sans écran de fumée, sans laisser ses calculs politiques l'emporter sur ses responsabilités envers le maintien des droits de la personne, qu'il ne prépare aucun projet de loi qui vise à porter atteinte aux garanties offertes aux citoyens canadiens homosexuels dans les lois canadiennes, notamment la Loi canadienne sur les droits de la personne et la Charte des droits et libertés.