Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask questions last night » (Anglais → Français) :

When 300 people showed up to ask questions last night, the Conservative chair would not even let them speak.

Lorsque 300 personnes se sont présentées pour poser des questions hier soir, le président de l'assemblée, un conservateur, n'a pas voulu les laisser s'exprimer.


I also put a question last night to the Commission, which was not very helpful either.

J’ai également posé une question la nuit dernière à la Commission, qui ne s’est pas non plus montrée très obligeante.


I also put a question last night to the Commission, which was not very helpful either.

J’ai également posé une question la nuit dernière à la Commission, qui ne s’est pas non plus montrée très obligeante.


Mr. Chair, I asked the parliamentary secretary some questions last night and unfortunately she failed to answer them.

Monsieur le président, j'ai posé certaines questions à la secrétaire parlementaire hier mais elle n'y a pas répondu.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


This is a public document available in the Gibraltar Public Library. I therefore asked my office last night to contact the Chief Secretary's office in Gibraltar to ask for a copy.

Comme il s'agit d'un document public disponible à la bibliothèque publique, j'ai demandé hier soir à mon bureau de contacter le bureau du secrétaire principal de Gibraltar pour en demander un exemplaire.


Hon. Rose-Marie Losier-Cool: Honourable senators, I, too, wish to pay tribute to my Acadian colleague and friend Norbert Thériault, who asked me last night to do so.

L'honorable Rose-Marie Losier-Cool: Honorables sénateurs, à mon tour, je veux rendre hommage à mon collègue et ami acadien, Norbert Thériault.


Hon. Ron Irwin (Minister of Indian Affairs and Northern Development): Mr. Speaker, I was asked that question last night on CBC to which I responded that it was a tough question.

L'hon. Ron Irwin (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien): Monsieur le Président, on m'a posé la question hier soir à Radio-Canada.


When the premier of Saskatchewan was asked that question last night, he said the same thing. He agreed and was hoping that the province of Saskatchewan's initiative would move the federal government to show leadership and launch a similar national review.

Lorsqu'on a posé la question au premier ministre de la Saskatchewan hier soir, il a dit la même chose, à savoir qu'il est d'accord et qu'il espère que l'initiative de la Saskatchewan incitera le gouvernement fédéral à faire preuve de leadership et à lancer un examen semblable à l'échelle nationale.




D'autres ont cherché : ask questions last night     also     put a question     question last     question last night     asked     secretary some questions     some questions last     questions last night     members that last     oral questions     last night     therefore asked     office last     office last night     who asked     asked me last     asked that question     saskatchewan was asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask questions last night' ->

Date index: 2021-09-03
w