Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He said in response to my second question last night

Traduction de «questions last night » (Anglais → Français) :

She submitted a question last night of her own volition.

Elle a soumis une question hier soir.


When 300 people showed up to ask questions last night, the Conservative chair would not even let them speak.

Lorsque 300 personnes se sont présentées pour poser des questions hier soir, le président de l'assemblée, un conservateur, n'a pas voulu les laisser s'exprimer.


I also put a question last night to the Commission, which was not very helpful either.

J’ai également posé une question la nuit dernière à la Commission, qui ne s’est pas non plus montrée très obligeante.


I also put a question last night to the Commission, which was not very helpful either.

J’ai également posé une question la nuit dernière à la Commission, qui ne s’est pas non plus montrée très obligeante.


He said in response to my second question last night:

En réponse à ma deuxième question hier soir, il a fait la déclaration suivante:


Mr. Chair, I asked the parliamentary secretary some questions last night and unfortunately she failed to answer them.

Monsieur le président, j'ai posé certaines questions à la secrétaire parlementaire hier mais elle n'y a pas répondu.


While last week I was told that my question on the maintenance or modification of the decision to reduce the number of Spanish translators in the European Commission was going to be the third question to be replied to during this Question Time, last night I received a communication indicating that the President of Parliament had judged my question to be inadmissible.

La semaine dernière, j’ai appris que ma question concernant le maintien ou la modification de la décision de réduire le nombre de traducteurs espagnols à la Commission européenne serait classée en troisième position dans l’ordre des réponses données à la présente heure des questions. Cependant, hier soir, j’ai reçu une note m’indiquant que le président du Parlement avait jugé ma question irrecevable.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.


As I looked at the questions last night, however, I thought they were probably more detailed and precise now than they were in 1906.

Cependant, lorsque j'ai jeté un coup d'oeil aux questions, hier soir, j'ai pensé qu'elles étaient probablement plus détaillées et plus précises qu'elles ne l'étaient en 1906.


– (IT) Mr President, I have taken the floor to inform the Members that, last night, responding during a debate on the oral questions tabled by Mr Harbour and Mrs Guy-Quint, Mr Kinnock said and confirmed that all the Members of Parliament would receive the Commission’s written answers last night, and the Vice-President of the Commission invoked this information in support of his answers to the Members present last night who did not know anything about this.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour signaler à mes collègues qu'hier soir le vice-président Kinnock, qui répondait au cours d'un débat aux questions orales présentées par les députés Harbour et Guy-Quint, a dit et affirmé que les réponses écrites de la Commission devaient être parvenues à tous les députés hier soir, et le vice-président s'est appuyé sur ces données pour répondre aux députés présents qui ne savaient rien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions last night' ->

Date index: 2021-04-13
w