Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask the minister if she thinks—after cutting » (Anglais → Français) :

I think it was Senator Tkachuk who, yesterday, in questioning the minister asked the minister if she was saying that, as soon as we pass this bill she would want to renegotiate the first 29 pages.

Je crois que c'est le sénateur Tkachuk qui demandait hier à la ministre si elle voudrait renégocier les 29 premières pages du projet de loi immédiatement après son adoption.


However, I would like to ask the member what she thinks of our plan to cut the deficit.

Cela dit, j'aimerais demander à la députée ce qu'elle pense de notre plan visant à éliminer le déficit.


Mr. Speaker, after listening to the litany of projects in the Quebec City region that have come to nothing under the Conservative government, I would like to ask my colleague what she thinks of members who say that it is important to be in power, to be in government.

Monsieur le Président, après avoir entendu la liste des projets qui n'aboutissent pas dans la région de Québec avec le gouvernement conservateur, je voudrais demander à ma collègue ce qu'elle pense des députés qui mentionnent que c'est important d'être au pouvoir, au gouvernement.


It may be tradition given the history over the last 15 years. It is all very nice to have an outlet or a means of conveying Canadian culture but when the government is borrowing well over $100 million a day to stay in business, I would ask the minister whether she thinks this is the time to separate our wants from our needs.

Il est bien d'avoir un moyen de diffuser la culture canadienne, mais lorsque le gouvernement emprunte bien au-delà de 100 millions de dollars par jour pour surnager, la ministre ne croit-elle pas qu'il est temps de distinguer nos désirs de nos besoins?


I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.

Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ambition tout à fait réaliste.


It goes without saying that this must be brought about in a democratic manner, but what I ask myself is when is something at last to be done? Commissioner Bonino told us the week after the parliamentary elections that she didn"t think an agency would work out.

Il va de soi que cela doit se dérouler démocratiquement mais ce que je me demande, c"est quand il va enfin en sortir quelque chose. La semaine après les élections européennes, le commissaire Bonino nous a dit qu"elle n"envisageait pas l"établissement d"une agence.


I want to ask the minister if she thinks—after cutting $17 billion in the social transfers to the provinces for health, education and help for the poor—that the government can do its utmost to ensure that people can get medical treatment in our country.

J'aimerais demander à la ministre si elle trouve normal, après avoir coupé 17 milliards de dollars dans les transferts sociaux aux provinces—cela touche la santé, l'éducation, l'aide aux plus démunis—si elle pense qu'il y aura moyen de tout mettre en oeuvre pour se faire soigner ici au pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the minister if she thinks—after cutting' ->

Date index: 2023-03-17
w