Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ask the question—you had talked about neo-liberal policies " (Engels → Frans) :

Third—you just alluded to this point, but I am still going to ask the question—you had talked about neo-Liberal policies.

Troisièmement—vous venez d'y faire allusion, mais je vous pose quand même la question—vous avez parlé des politiques néo-libérales.


Earlier we heard them say that they felt that their right to speak was being trampled on, that they were not being allowed to debate and hold committee meetings to talk endlessly about something they had strangely already agreed to in September 2009 and March 2010, without any debate and without asking any questions about the costs, as the Liberal critic wa ...[+++]

On les entendait dire tout à l'heure qu'ils ont senti qu'on brimait leur droit de parole, leur possibilité de débattre et de faire des comités à n'en plus finir sur quelque chose qu'ils avaient accepté, bizarrement, en septembre 2009 et en mars 2010, sans aucun débat et sans poser non plus de questions sur les coûts, comme le faisait tout à l'heure le porte-parole libéral.


Number two, when I met with the people and I'm not talking about politicians now, I'm talking about people in the street, people you sit down with and have a meal with and you ask them questions from heart to heart actually in the beginning, they had hope in us.

La deuxième, c'est que, lorsque je rencontre des gens —et je ne parle pas de politiciens, je parle de gens dans la rue, de gens avec qui on prend un repas et à qui on pose des questions, à coeur ouvert — en fait, au début, ils fondaient de l'espoir en nous.


5. Points out that, despite some superficial rhetoric about 'greening the economy' and social cohesion, the neo-liberal spirit and policy direction of EU 2020 remains much the same as the Lisbon Strategy's: focus on 'competitiveness', more liberalisation in the single market, promoting further privatisation via public private partnerships, reviving the spirit of entrepreneurship - as if ...[+++]

5. souligne que, malgré quelques discours superficiels sur une "économie plus verte" et la cohésion sociale, l'esprit néolibéral et l'orientation politique de la stratégie Europe 2020 restent dans l'ensemble les mêmes que ceux de la stratégie de Lisbonne: l'accent mis sur la "compétitivité", davantage de libéralisation dans le marché unique, l'encouragement à poursuivre la privatisation au moyen de partenariats public-privé, la redynamisation de l'esprit d'entreprise – comme si toutes ces politiques n'avaient pas contribué au déclench ...[+++]


That is as it should be, for what we are talking about here is the future of the internal market; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking; and we are talking about confidence in European Union policies.

C'est ce qu'il faut si nous parlons ici de l'avenir du marché intérieur; nous parlons de répondre aux questions que se posent les personnes qui vivent dans l'Union européenne; et nous parlons de la confiance dans les politiques de l'Union européenne.


We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no he ...[+++]

Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pa ...[+++]


We have had no satisfactory answer from you or from the European Union in general and I really cannot understand how it is that you can show such sensitivity, for example, to the rights of Albanian speakers in Kosovo and can bomb Kosovo and bomb Serbia; how you can talk about the rights of a few opponents of the establishment in Cuba and have not the slightest interest in the policies, which I have no he ...[+++]

Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pa ...[+++]


I think it was yesterday, in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy that I was asked whether I had put any questions to my interlocutors about State terrorism. I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values.

Hier, je crois, à la commission des affaires étrangères, on m'a par exemple demandé : "Est-ce que vous avez interrogé vos interlocuteurs sur le terrorisme d'État ?" Je pense que nous devons effectivement ne pas perdre de vue cet aspect-là aussi de notre démarche et de notre engagement européen, de nos valeurs.


They should just ask the question once and for all: ``Do you want to stay in Canada, yes or no?'' Mrs. Tremblay: Mr. Speaker, what is surprising about these Liberal members of Parliament opposite is that they try to distract people's attention and talk about any old thing.

Qu'ils posent la question une fois pour toutes: «Voulez-vous demeurer au Canada, oui ou non?» Mme Tremblay: Monsieur le Président, ce qu'il y a d'étonnant avec ces parlementaires libéraux que nous avons en face de nous, c'est qu'ils essaient de détourner l'attention de la population et de parler de n'importe quoi.


I talk there a bit about the American Medicare plan, and what I wanted to do was basically ask the question: If you had a medicare plan such as the plan that covers every American over 65 in the United States, and if you made the United States a country of universal health insurance, publicly financed and arranged, simply by expanding the coverage of their Medicare plan ...[+++]

Au fond, ce que je fais, c'est poser la question suivante: si l'on avait un régime d'assurance-médicaments tel que le régime qui s'applique à tous les Américains de plus de 65 ans, et si le régime d'assurance-santé américain devenait universel et qu'il était financé par les deniers publics parce qu'il s'adresse à l'ensemble de la population américaine, jusqu'à quel point ce système différerait-il de celui qui existe actuellement au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask the question—you had talked about neo-liberal policies' ->

Date index: 2023-09-08
w