Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ask today what » (Anglais → Français) :

When the Liberal leader was asked today what if Turkey invokes NATO article 5 when attacked by ISIL, his response was to ask what article 5 is.

Aujourd'hui, lorsqu'on a demandé au chef libéral ce qu'il faudrait faire si la Turquie invoquait l'article 5 de l'OTAN si elle était attaquée par l'EIIL, ce dernier a demandé ce qu'est l'article 5.


While on the one hand we want to maintain that there is an ability on the part of opposition members to ask regional ministers questions about their regions, there is a case to be made that the way in which the questions were being asked today in the House of Commons left open questions as to the appropriateness of the way the questions were being put, for instance, with respect to “senior Liberal ”, et cetera, and asking the Minister of Justice what was her position as opposed to the governme ...[+++]

Même si nous voulons maintenir la possibilité pour un député de l'opposition de poser des questions au sujet de sa région au ministre responsable de cette région, il faut reconnaître qu'à cause de la façon dont les questions ont été posées aujourd'hui, on pouvait s'interroger sur leur bien-fondé. Par exemple, il a été question d'un «dirigeant libéral», et ainsi de suite, et quelqu'un a demandé à la ministre de la Justice qu'elle était sa position, plutôt que celle du gouvernement.


Today we should ask ourselves what can be done from now onwards in light of the events that have taken place.

Aujourd’hui, nous devons nous demander ce qui peut être fait à partir de maintenant, à la lumière des événements qui ont eu lieu.


As I thought ahead to this meeting I asked myself what Europe would be like today if the Court of Justice had matched Montesquieu's description of judges as "only the mouth that pronounces the words of the law, inanimate beings who can moderate neither its force nor its rigour".

Je me suis demandé, en pensant à cette rencontre, quelle serait l'Europe aujourd'hui si la Cour de justice s'en était tenue au principe défendu par Montesquieu qui, comme chacun le sait, demandait aux juges de n'être que "la bouche qui prononce les paroles de la loi; des êtres inanimés qui n'en peuvent modérer ni la force, ni la rigueur".


We cannot ask today what is to become of Kosovo.

Nous ne pouvons nous demander ce qu'il adviendra du Kosovo.


The Russian Prime Minister will be visiting Brussels during the EU Summit at the end of May; I should like to ask you what concrete initiatives you will take in order to translate the fine declaration of intent, which you gave today, into action?

Le Premier ministre russe est attendu à Bruxelles, un sommet de l’UE se tient fin mai ; permettez-moi de vous demander quelles initiatives concrètes vous comptez prendre pour traduire dans la réalité la belle déclaration d’intentions que vous avez prononcée aujourd’hui.


What I am asking today is for the European Parliament to do what she asks.

Je demande aujourd'hui au Parlement européen de faire ce qu'elle demande.


Just the other day, another MEP asked me: “What solutions does the European Parliament propose for the Intergovernmental Conference?” And I answered in the same way as I will today, that this is not the time for solutions or proposals, but rather the time to decide what the Intergovernmental Conference is going to deal with and what method it will use in its work.

L’autre jour précisément, un collègue de cette Assemblée me demandait : "Quelles solutions propose le Parlement européen pour la Conférence intergouvernementale ?" Ce à quoi j’ai répondu ce que je vais dire aujourd’hui, à savoir que ce n’était pas le moment de trouver des solutions ou des propositions mais de savoir de quoi allait s’occuper la Conférence intergouvernementale et quelle était la méthode à suivre dans le cadre de ses travaux.


The United Nations has asked for international assistance. I ask today: What is Canada doing to assist Afghanistan?

L'ONU a fait appel à l'aide internationale, et je demande ce que le Canada fait pour secourir l'Afghanistan.


That is what we are asking today, that is what we will be asking tomorrow and that is the reason we oppose Bill C-6.

C'est ce que nous demandons aujourd'hui, c'est ce que nous demanderons demain et c'est la raison pour laquelle nous nous opposons au projet de loi C-6.




D'autres ont cherché : leader was asked     asked today     asked today what     were being asked     being asked today     justice what     today     ask ourselves what     meeting i asked     like today     asked myself what     cannot ask today what     you gave today     ask you what     what she asks     asking today     what     another mep asked     will today     asked me what     nations has asked     ask today what     asking     is what     ask today what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ask today what' ->

Date index: 2021-06-19
w