I understand what
Mr. Laframboise is asking about in terms of the process by which insurance is evaluated for licensed carriers
. But it was one of your colleagues in the last m
eeting who said, to questions put by Mr. Julian, if I recall, that if you make t
his too onerous for small carriers, they will willingly revoke their ins
urance, wh ...[+++]ich would then make their licence effectively lapse.
Je comprends ce que M. Laframboise demande, c'est-à-dire un processus d'évaluation de l'assurance des transporteurs titulaires d'une licence, mais c'est l'un de vos collègues qui a dit à la dernière réunion, en réponse aux questions posées par M. Julian, si je me rappelle bien, que s'il en coûte trop cher aux petits transporteurs, ils n'hésiteront pas à annuler leur assurance, ce qui invalidera leur licence.