Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "asked how my colleague could come " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I asked how my colleague could come up with the same diagnosis as us and dispute the entire medical file.

Monsieur le Président, je me demandais comment ma collègue pourrait arriver au même diagnostic, tout en contestant complètement le dossier médical du patient.


When we look at that and we look at the government's record with respect to how it has lost court cases—the prosecution law, the safe injection site, Justice Nadon—maybe my colleague could come to the realization that the reason there are debates is to try to avoid these things, to try to avoid wasting taxpayer dollars before the courts for bills that the government is losing.

Au vu de ces commentaires et du nombre d'échecs du gouvernement devant les tribunaux — qu'on pense à la loi sur les poursuites, au centre d'injection supervisée ou au juge Nadon —, les conservateurs comprendront peut-être que les débats visent justement à éviter ce genre de problème, à éviter d'avoir à gaspiller l'argent des contribuables au tribunal à cause des mauvaises mesures législatives du gouvernement.


Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I realize that my colleague opposite comes from the civil code tradition but perhaps he could explain to our colleague from Calgary Centre that the definition of marriage already exists in common law, which has the full force and effect of legislation passed by the House.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je sais que mon collègue d'en face est habitué au Code civil, mais il pourrait peut-être expliquer à notre collègue de Calgary-Centre qu'il existe déjà dans la common law une définition du mariage qui a toute la force et la portée d'une loi adoptée par la Chambre.


The Chair: I could go on asking questions for hours and I am sure my colleagues could, too.

La présidente : Je pourrais continuer è vous poser des questions pendant des heures, je crois que je suis convaincue qu'il en va de même pour mes collègues.


I have asked all my colleagues to integrate the elections in their communication plans. They will be reporting to me on how this is being done.

J’ai demandé à tous mes collègues d’intégrer les élections à leurs plans de communication. rendront compte de la façon dont cela se passe.


I wonder if my colleague could suggest to me how it could be possible to negotiate power sharing, which the New Democratic Party believes is somehow possible, with the Taliban when, as he pointed out, ideologically they are so different in so many ways from the duly elected Afghan government that is in power today.

Je me demande si mon collègue peut me dire comment il est possible de négocier le partage du pouvoir avec les talibans, conformément à ce que propose le Nouveau Parti démocratique, alors que, comme l'a souligné le député, les talibans diffèrent radicalement de si nombreuses façons, sur le plan idéologique, du gouvernement afghan dûment élu qui est au pouvoir aujourd'hui.


Glenys Kinnock (PSE). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


Glenys Kinnock (PSE ). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE ), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


I also wrote to my colleagues in the applicant countries, both those in the first wave and the second wave of enlargement, who we would like to see united with us one day, asking them too for their views on the Intergovernmental Conference, because the worst thing that could happen to European enlargement would be for the countries of Central and Eastern Europe to perceive it as a kind of preventative measure against new members.

J'ai écrit aussi aux collègues des pays candidats à l'adhésion, à ceux de la première vague et à ceux de la deuxième vague de l'élargissement - que nous voudrions voir composer un jour une seule vague -, leur demandant d'exprimer leur opinion sur la Conférence intergouvernementale, car le pire pour l'élargissement de l'Europe serait que cette réforme institutionnelle soit perçue en Europe centrale et orientale comme une sorte de mesure préventive contre les nouveaux venus.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.




Anderen hebben gezocht naar : asked how my colleague could come     nadon—maybe my colleague     colleague could     colleague could come     legislation passed     my colleague     perhaps he could     colleague opposite comes     asking     sure my colleagues     could     have asked     all my colleagues     being done     many     colleague     colleagues have asked     my colleagues     one day asking     colleagues     thing that could     door asked     half an hour     parliament who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked how my colleague could come' ->

Date index: 2024-01-02
w