Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Seek the floor
Selling rate

Traduction de «asked in yesterday » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yesterday in the House the Minister of National Revenue challenged me during question period at page 330 of Hansard to produce in the House facts and table them here regarding the question I asked both yesterday and today.

Hier, le ministre du Revenu national m'a mis au défi, pendant la période des questions, comme on peut lire à la page 330 du hansard, de présenter et de déposer les faits à la Chambre au sujet de la question que je lui ai posée hier et aujourd'hui.


Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, my colleague asked twice yesterday and I am asking for a second time today.

M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, mon collègue a posé la question a deux reprises hier et je la repose une deuxième aujourd'hui.


I asked you yesterday whether it is the responsibility, or should it be the responsibility, of each minister to read, understand and follow those guidelines.

Je vous ai demandé hier si c'était ou devrait être la responsabilité de chaque ministre de lire, comprendre et respecter ces lignes directrices.


Senator Martin: I asked this yesterday of the health professionals.

Le sénateur Martin : Voici ce que j'ai demandé hier aux professionnels de la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, President Pöttering asked us yesterday to be on time for the vote.

– (DE) Monsieur le Président, le Président Pöttering nous a demandé hier d’être ponctuels pour l’heure des votes.


I asked this yesterday of your Minister responsible for relations with Parliament, and I believe that it is a shame that this request has not been granted, undoubtedly reducing the significance of this debate.

J’en ai fait la demande hier à votre ministre en charge des relations avec le Parlement et je trouve honteux que cette demande n’ait pas été accordée, ce qui réduit à n’en pas douter l’importance de ce débat.


I thank Mr. Walsh for his intervention. I didn't get a chance to ask questions yesterday of the witness, but having read his report and reflected on what went on yesterday, I certainly have some questions six points, actually.

Je remercie M. Walsh de son intervention Hier, je n'ai pas eu l'occasion de poser des questions au témoin, mais ayant lu son rapport et ayant réfléchi à ce qui s'est passé hier, j'ai certainement quelques questions—en fait sur six points.


I say to Mr Staes that I am sorry I did not have the chance to answer all the questions that were asked in yesterday's meeting.

Permettez-moi de dire à M. Staes que je regrette de n'avoir pas pu répondre à toutes les questions posées lors de la réunion d'hier.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


Secondly, I wish to point out that the third Annex contains the composition of the committees of delegations, and I would like to ask whether yesterday, when we took a vote on this issue – which is what apparently happened – whether the lists with the names and the composition were available or whether we took a vote without knowledge of the composition.

Deuxièmement, je voudrais également souligner le fait que la troisième annexe contient la composition des présidences des délégations. Et je voudrais poser la question suivante: lorsque nous avons voté hier sur ce sujet – c"est ce qui s"est manifestement passé – disposions-nous des listes sur lesquelles figurent les noms et la composition ou avons-nous voté hier sans avoir connaissance de la composition?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked in yesterday' ->

Date index: 2025-01-03
w