Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to produce single malt beverages
Asked price
Asking questions at events
Brave west wind
Consult produce single malt beverages
Consult to produce single malt beverages
Discuss to produce single malt beverages
Offer price
Pose questions at events
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate

Vertaling van "asked our brave " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur




ask to produce single malt beverages | consult produce single malt beverages | consult to produce single malt beverages | discuss to produce single malt beverages

mener des consultations pour la production de boissons pur malt


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The government is once again asking our brave men and women to go serve abroad without even knowing whether the immediate plans will actually have a positive impact on the current situation in Iraq.

On demande encore une fois à nos braves hommes et femmes d'aller servir à l'étranger, alors qu'on ne sait même pas si ce qu'on envisage dans l'immédiat va réellement avoir un effet positif sur la situation actuelle en Irak.


We are asking our brave men and women to fly over the skies of Iraq and confront a new generation of terrorism.

Nous demandons à nos vaillants soldats, hommes et femmes, de survoler l’Irak afin d’y confronter une nouvelle génération de terroristes.


Asking these brave souls of the Canadian Forces to defend our nation, our way of life, our beliefs, and the rights and freedoms of Canadians at home and abroad weighs heavily on all minds.

Ce n'est donc pas avec gaîté de coeur que nous demandons aux courageux membres des Forces canadiennes de défendre notre nation, notre mode vie, nos principes ainsi que nos droits et libertés au Canada et à l’étranger.


Once again I am going to ask him: Will the government show leadership and pass the appropriate order in council and make it retroactive to ensure benefits for our brave soldiers in the Balkans?

Je pose de nouveau la question au ministre. Le gouvernement fera-t-il preuve de leadership et adoptera-t-il un décret avec effet rétroactif pour que nos braves soldats en mission dans les Balkans soient admissibles aux prestations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She says that as we discuss the issues of war and what we have asked our brave soldiers to do and all of those who work in our military, we must always remember that they are courageous, that they are our children, that they are young people in our country who are trying to make a difference and that they are motivated by the very best of what it is to be a Canadian and, therefore, no matter what debates might happen about what we ask those in the military to do, we must always stand firm in the recognition, as we do on all sides of this House, of that service.

Elle dit que lorsque nous parlons de la guerre, de ce que nous avons demandé de faire à nos braves soldats et à tous ceux qui travaillent dans les Forces canadiennes, nous ne devons jamais oublier qu’ils sont courageux, que ce sont nos enfants, que ce sont les jeunes de notre pays qui essaient d’améliorer les choses et qui sont motivés par les meilleures valeurs canadiennes. Par conséquent, peu importe les discussions que nous pouvons avoir au sujet de ce que nous leur demandons de faire, nous devons toujours reconnaître les services ...[+++]


If asked a question, a President should try to answer it somehow and should make a brave decision: to say ‘I am in favour’ or ‘I am against’, and to explain why.

Si une question lui est posée, un président devrait essayer de répondre d’une manière ou d’une autre et prendre une décision courageuse, en déclarant «je suis pour» ou «je suis contre» et en expliquant pourquoi.


Finally, a word to echo what Mr Kožušník said earlier on, when he asked us to be brave.

Enfin, un mot pour faire écho à ce qu’a dit M. Kožušník, tout à l’heure, en nous appelant au courage.


I ask that the case of Judit Szima be made a test case, a case study, and we should all follow attentively how, by the enforcement of the European human rights legislation, this brave woman might be vindicated and regain the dignity and livelihood she has lost.

Je demande que l’affaire de Judit Szima devienne un cas d’école, et nous devrions tous suivre attentivement comment, en faisant respecter la législation européenne en matière de droits de l’homme, cette femme courageuse pourra être innocentée et retrouver la dignité et le travail qu’elle a perdus.


22. Asks that those brave women who have chosen peaceful forms of resistance not be forgotten, since they have paid, and are still paying, for their resistance by imprisonment, house arrest or kidnapping;

22. demande que ne soient pas oubliées les femmes courageuses qui ont opté pour des formes de résistance pacifique et qui l'ont payé, ou le payent toujours, d'emprisonnement, d'assignation à résidence surveillée ou d'enlèvement;


23. Asks that those brave women who have chosen peaceful forms of resistance not be forgotten, since they have paid, and are still paying, for their resistance by imprisonment, house arrest or kidnapping;

23. demande que ne soient pas oubliées les femmes courageuses qui ont opté pour des formes de résistance pacifique et qui l'ont payé, ou le payent toujours, d'emprisonnement, d'assignation à résidence surveillée ou d'enlèvement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked our brave' ->

Date index: 2022-07-31
w