Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask
Ask for the floor
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask leave to speak
Ask price
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask to speak
Asked
Asked price
Asking price
Asking questions at events
Beg permission to speak
Bid and asked
Bid and asked quotation
Bid-and-asked price
Bid-and-offered price
Cockscrew divider
FAQ
Frequent Asked Question
Frequently Asked Question
Frequently asked question
Lay terrazzo divider strips
Offer
Offer price
Offering price
Pose questions at events
Position terrazzo divider strips
Revolving-spiral divider
Rotary divider
Rotating divider
Seek the floor
Terrazzo divider strip positioning

Vertaling van "asked to divide " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


ask | ask price | asked price | asked | asking price | offer | offer price | offering price

cours vendeur | cours de vente | offre | demande


bid/ask price [ bid/asked price | bid-and-asked price | bid and asked | bid and asked quotation | bid-and-offered price ]

cours acheteur et vendeur [ offre et demande ]


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


asked price [ ask price | asking price | ask | offer price | offer ]

cours vendeur [ cours de vente | offre | prix offert ]


ask | ask price | asked price | offer | offer price

cours vendeur | offre | cours de vente


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


Frequently Asked Question | FAQ | frequently asked question | Frequent Asked Question

question répétitive | question fréquente


position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips

poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo


cockscrew divider | revolving-spiral divider | rotary divider | rotating divider

diviseur rotatif | séparateur rotatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. The assisting Member State may ask the unrepresented citizen's Member State of nationality to reimburse such costs on a pro-rata basis, by dividing the full value of the actual costs incurred by the number of citizens assisted.

2. L'État membre prêtant assistance peut demander à l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité de rembourser ces coûts au prorata, en divisant le montant total des coûts réels encourus par le nombre de citoyens ayant bénéficié d'une assistance.


2. The assisting Member State may ask the unrepresented citizen's Member State of nationality to reimburse such costs on a pro-rata basis, by dividing the full value of the actual costs incurred by the number of citizens assisted.

2. L'État membre prêtant assistance peut demander à l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité de rembourser ces coûts au prorata, en divisant le montant total des coûts réels encourus par le nombre de citoyens ayant bénéficié d'une assistance.


Despite all the deficiencies, which I acknowledge are there, I will be voting for the directive. However, I would ask the PPE-DE Group not to try to use procedural manoeuvres to settle issues that are in essence political and that could divide Parliament.

Malgré toutes les insuffisances que je reconnais, je voterai la directive, mais je demande au PPE de ne pas essayer de régler, par la voie de manœuvres de procédure, des problèmes qui par essence sont politiques et qui peuvent diviser notre Assemblée.


– (IT) Mr President, I have asked to divide my speech into two parts: one now, lasting three minutes, and another lasting two minutes, after the debate.

- (IT) Monsieur le Président, j’ai demandé de diviser mon intervention en deux parties: la première maintenant, qui durera trois minutes, et la seconde, qui durera deux minutes, à la fin du débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr President, I therefore wish to condemn the cynicism and hypocrisy of many Members of this House. They talk until they are blue in the face about the need for a common security and defence policy. When they go back in their constituencies, however, they are incapable of asking their voters to endow that same security and defence policy with the necessary resources. They have failed to understand that a united Europe can be strong whereas a divided Europe is bound to be weak.

C'est pourquoi, Monsieur le Président, je voudrais dénoncer le cynisme et l'hypocrisie de bon nombre de nos collègues, qui affirment et soutiennent énergiquement que nous devons disposer d'une politique de sécurité et de défense commune et qui, lorsqu'ils arrivent dans leur circonscription, ne sont pas capables de demander à leurs citoyens de doter cette politique de sécurité et de défense des moyens nécessaires, oubliant que la force de l'Europe est son unité et que sa faiblesse est son morcellement.


19. Asks the Commission to undertake further research into greater resource use efficiency, and to explore new and innovative ways of promoting technology cooperation and transfer to developing countries in order to bridge the digital divide and to facilitate "technology leapfrogging' in areas including energy, transport, and waste management, incorporating the aspect of sustainable water and forestry management and combating desertification; also ask ...[+++]

19. prie la Commission de procéder à de nouvelles recherches pour une utilisation plus efficace des ressources, d'explorer de nouvelles voies qui permettent d'innover en matière de promotion de la coopération en ce qui concerne les technologies et leur transfert vers les pays en développement, en vue de combler la fracture numérique, de faciliter le "bond technologique" dans des domaines tels que l'énergie, les transports ou la gestion des déchets, tout en se souciant d'assurer une gestion durable des eaux et des forêts et de lutter contre la désertification, et de réfléchir à un programme qui vise ...[+++]


It is our opinion, however, that the Council is very divided on this issue and that the decisive proposals and decisive formulas for compromise must be found by the European Parliament. I therefore ask that the request for urgent procedure be rejected.

Mais nous estimons aussi que le Conseil est très désuni sur cette question et que c’est au Parlement européen de trouver les compromis et les propositions déterminants ; je vous prie par conséquent de rejeter cette urgence.


As ICT permits a rethink of the traditional divides between subject areas, and as many innovative pilot projects straddle several subject areas or traditional areas, the question which must be asked before examining the relevance of any tool or method is what knowledge, knowhow and skills have to be acquired before it can be used.

Dès lors que les TIC permettent de repenser les segmentations traditionnelles entre disciplines, et que nombre de projets pilotes innovants se situent à cheval sur plusieurs disciplines ou domaines traditionnels, on doit se poser la question des savoirs, des "savoir-faire" et des aptitudes qu'il convient d'acquérir, avant de traiter de la pertinence de tel ou tel outil ou méthode.


As ICT permits a rethink of the traditional divides between subject areas, and as many innovative pilot projects straddle several subject areas or traditional areas, the question which must be asked before examining the relevance of any tool or method is what knowledge, knowhow and skills have to be acquired before it can be used.

Dès lors que les TIC permettent de repenser les segmentations traditionnelles entre disciplines, et que nombre de projets pilotes innovants se situent à cheval sur plusieurs disciplines ou domaines traditionnels, on doit se poser la question des savoirs, des "savoir-faire" et des aptitudes qu'il convient d'acquérir, avant de traiter de la pertinence de tel ou tel outil ou méthode.


Honourable senators, what the rules and the procedural literature say about this, and I agree with Senator Fraser, is that it is seldom that the Speaker is asked to divide a question, but from time to time it has been done.

Honorables sénateurs, ce que les règles et les textes de procédure disent de la question — et j'en conviens avec la sénatrice Fraser —, c'est qu'il est rare que le Président soit appelé à diviser une motion, mais cela est arrivé à l'occasion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asked to divide' ->

Date index: 2022-01-15
w