Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aids and the Workplace Let's Do Something About It
Ask healthcare user about medical history
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions. Talk about it. Break the Silence
Ask your Pharmacist about your Smoking Habit
Bring something about through one's own fault
Discuss medical history of healthcare users
Discuss medical history with healthcare user
Discuss the medical history of the healthcare user
Let me ask you something about the computer system.
To bear testimony to something
To give evidence about something

Vertaling van "asking about something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose


ask healthcare user about medical history | discuss medical history of healthcare users | discuss medical history with healthcare user | discuss the medical history of the healthcare user

discuter du passé médical du patient


Ask your Pharmacist about your Smoking Habit

Le tabac peut-il affecter votre santé? Votre pharmacien vous le dira


Ask questions. Talk about it. Break the Silence

Faut questionner. Faut s'exprimer. Brisons le silence


Aids and the Workplace : Let's Do Something About It

Sida et milieu de travail : investir dans l'action


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Mr. Speaker, the second petition is from constituents in the city of Elliot Lake in my riding who are concerned about the nuclear weapons that still exist in the world and ask that something be done about it.

M. Brent St. Denis (Algoma—Manitoulin, Lib.): Monsieur le Président, la deuxième pétition vient d'habitants de la ville d'Elliot Lake, dans ma circonscription, qui s'inquiètent du fait qu'il y ait encore des armes nucléaires dans le monde et qui demandent que l'on fasse quelque chose à ce sujet.


Let me ask you something about the computer system.

Permettez-moi de vous poser une question sur le système informatique.


– (NL) Mr President, Commissioner Hübner, we are, of course, talking here about something that the Dutch Antilles themselves have asked for, something that could lead to a constitutional change, and could offer scope for these islands in terms of employment, training, and so on.

- (NL) Monsieur le Président, Madame Hübner, nous sommes bien sûr en train de parler d’une chose que les Antilles néerlandaises ont elles-mêmes demandé, d’une chose qui pourrait conduire à un changement constitutionnel et offrir à ces îles des perspectives en termes d’emploi, de formation, etc.


When we talk about reforming supervisory processes, we must first ask ourselves something that I usually ask the heads of European supervisory bodies: if a subsidiary firm is operating in a certain country, and because of its unsatisfactory operation, that country's economy is starting to suffer, who will pay?

Lorsque nous parlons de la réforme des procédures de contrôle, nous devons avant tout nous poser une question que j’adresse habituellement aux dirigeants des organismes de contrôle européens: si une filiale exerce ses activités dans un certain pays et que, en raison de ses activités insatisfaisantes, l’économie de ce pays commence à souffrir, qui paiera?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When we talk about reforming supervisory processes, we must first ask ourselves something that I usually ask the heads of European supervisory bodies: if a subsidiary firm is operating in a certain country, and because of its unsatisfactory operation, that country's economy is starting to suffer, who will pay?

Lorsque nous parlons de la réforme des procédures de contrôle, nous devons avant tout nous poser une question que j’adresse habituellement aux dirigeants des organismes de contrôle européens: si une filiale exerce ses activités dans un certain pays et que, en raison de ses activités insatisfaisantes, l’économie de ce pays commence à souffrir, qui paiera?


There is no doubt about that, but the government has moved to increase the capital spending budget to be able to provide for the kind of equipment we need and we are going to continue that (2325) Mr. Murray Calder: Mr. Chairman, the member across the way who has been talking has been asking about something, and that is what I am going to ask about.

C'est indiscutable, mais le gouvernement a pris des mesures pour accroître le budget des dépenses en immobilisations afin de pouvoir fournir le genre d'équipement dont nous avons besoin, et nous allons continuer de le faire (2325) M. Murray Calder: Monsieur le président, le député d'en face qui est intervenu a soulevé une question sur laquelle je voudrais revenir.


You spoke about enlargement, and I would ask you to think – and perhaps say something later – about whether you in the Commission might also apply the system we want to introduce after the accession treaties are signed, that of having observers from the candidate countries here in Parliament.

Vous avez parlé de l’élargissement et je vous prie d’envisager la possibilité - voire de lui trouver une application par la suite - d'adopter, chez vous, à la Commission, un système comparable à celui que nous voulons introduire après la signature des traités d’adhésion, à savoir la présence d’observateurs des pays candidats à l’adhésion ici au Parlement.


You spoke about enlargement, and I would ask you to think – and perhaps say something later – about whether you in the Commission might also apply the system we want to introduce after the accession treaties are signed, that of having observers from the candidate countries here in Parliament.

Vous avez parlé de l’élargissement et je vous prie d’envisager la possibilité - voire de lui trouver une application par la suite - d'adopter, chez vous, à la Commission, un système comparable à celui que nous voulons introduire après la signature des traités d’adhésion, à savoir la présence d’observateurs des pays candidats à l’adhésion ici au Parlement.


I am asking about something which I think is really important for the Prime Minister to know: What is a contract, and what is his view of what is a contract?

Qu'est-ce qu'un contrat et que pense le premier ministre des contrats?


Senator Eggleton: Let me ask you something about the measure you are concerned about.

Le sénateur Eggleton : Permettez-moi de vous interroger sur la mesure qui vous inquiète.




Anderen hebben gezocht naar : to bear testimony to something     to give evidence about something     asking about something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asking about something' ->

Date index: 2023-03-21
w