Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect which mr simpson just spoke " (Engels → Frans) :

In Coditel II (para. 14), the Court clarified that "just as it is conceivable that certain aspects of the manner in which the right is exercised may prove to be incompatible with Articles 59 and 60 it is equally conceivable that some aspects may prove to be incompatible with Article 85 where they serve to give effect to an agreement, decision or concerted practice which may have as its obj ...[+++]

Dans "Coditel II", point n° 14, la Cour a précisé que : "Pas plus qu'il ne saurait être exclu que certaines modalités de cet exercice se révèlent incompatibles avec les dispositions des articles 59 et 60, pas plus il ne saurait être exclu que des modalités d'exercice puissent se révéler incompatibles avec les dispositions de l'article 85, dès lors que celles-ci constituerait le moyen d'une entente susceptible d'avoir pour objet, ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun".


The System will provide all the necessary functionality to actors involved in all aspects of Programme management activities and not only just project management, which means that it will allow to establish work plans, to manage budgets and to give the possibility to create reports in line with the different user profiles (DG Education and Culture, National Agencies, Executive Agency).

Ce système offrira toutes les fonctionnalités nécessaires aux acteurs participant à tous les aspects des activités de gestion des programmes et pas seulement à la gestion des projets, ce qui signifie qu'il permettra de préparer des plans de travail, de gérer les budgets et de créer des rapports conformes aux différents profils d'utilisateurs (DG de l'éducation et de la culture, agences nationales, agence d'exécution).


Thus it is very important, on the one hand, that an improvement in the quality of postal services should be achieved in the new Member States – which is something that competition offers – but, on the other hand, we need to retain the human aspect of which Mr Simpson just spoke.

Il est donc de la plus haute importance que, d’une part, les nouveaux États membres parviennent à améliorer la qualité des services postaux - ce que permet la concurrence -, mais aussi que, d’autre part, nous conservions l’aspect humain dont vient de parler M. Simpson.


Thus it is very important, on the one hand, that an improvement in the quality of postal services should be achieved in the new Member States – which is something that competition offers – but, on the other hand, we need to retain the human aspect of which Mr Simpson just spoke.

Il est donc de la plus haute importance que, d’une part, les nouveaux États membres parviennent à améliorer la qualité des services postaux - ce que permet la concurrence -, mais aussi que, d’autre part, nous conservions l’aspect humain dont vient de parler M. Simpson.


Another important aspect which I should just like to mention – and I know it is something close to the heart of Mr Brok among others – is the creation of the European External Action Service, the practical details of which are still under discussion.

Un autre aspect important que j’aimerais simplement mentionner - je sais qu’il est cher au rapporteur Brok notamment - c’est la création du service pour l’action extérieure de l’Union européenne, dont les modalités pratiques sont encore en discussion.


In Coditel II (para. 14), the Court clarified that "just as it is conceivable that certain aspects of the manner in which the right is exercised may prove to be incompatible with Articles 59 and 60 it is equally conceivable that some aspects may prove to be incompatible with Article 85 where they serve to give effect to an agreement, decision or concerted practice which may have as its obj ...[+++]

Dans "Coditel II", point n° 14, la Cour a précisé que : "Pas plus qu'il ne saurait être exclu que certaines modalités de cet exercice se révèlent incompatibles avec les dispositions des articles 59 et 60, pas plus il ne saurait être exclu que des modalités d'exercice puissent se révéler incompatibles avec les dispositions de l'article 85, dès lors que celles-ci constituerait le moyen d'une entente susceptible d'avoir pour objet, ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun".


Finally, my seventh point, we are paying close attention to the international aspect, which is not just a question of competition with the United States or Japan and which must take account of the candidate countries and the cooperation programmes with the developing countries and the Euro-Mediterranean countries.

Enfin, septièmement, nous sommes très attentifs au volet international, qui ne relève pas seulement de la compétition avec les États-Unis ou le Japon et qui doit prendre en considération les pays candidats à l'adhésion et les programmes de coopération avec les pays en développement et ceux de l'espace euroméditerranéen.


The very positive aspects that I have just mentioned must not, however, lead the European Union’s authorities to pay less close attention to later developments. My justification for saying this consists of a few points, which are perhaps explained by the differences in outlooks.

Ces aspects très positifs ne doivent cependant pas conduire les autorités de l'Union européenne à suivre les développements futurs avec moins d'attention. Certains points, qui s'expliquent par la différence de mentalités, le justifient.


The common calculation methodology should include all the aspects which determine energy efficiency and not just the quality of the building's insulation.

La méthodologie commune de calcul devrait intégrer tous les éléments déterminant l'efficacité énergétique et plus seulement la qualité de l'isolation du bâtiment.


The sign claimed will not enable the consumer to recognise the sign as distinctive when he comes to make a choice on the occasion of a subsequent acquisition of the goods in question because it forms part of the appearance of the product itself and does not exhibit any particular feature to attract a consumer's instant attention as an indication of the trade origin of the product. Its complexity and fancifulness are attributable to the ornamental and decorative nature of the design's finish, rather than indicating the trade origin of the goods, just as the impression conveyed by the design, which is not fixed, is not a p ...[+++]

En effet, le signe demandé ne permettra pas au consommateur de reconnaître ce signe en tant que signe distinctif lorsque ce consommateur sera appelé à arrêter son choix lors d'une acquisition ultérieure des produits en cause, dans la mesure où il se confond avec l'aspect extérieur du produit lui-même et ne présente pas d'élément spécifique susceptible de retenir l'attention immédiate du consommateur en tant qu'indication de l'origine commerciale du produit, étant précisé que les caractères complexe et fantaisiste du motif apparaissent plutôt comme étant dus à une finition esthétique ou décorative que comme devant indiquer l'origine comme ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspect which mr simpson just spoke' ->

Date index: 2021-07-02
w