Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects simply need » (Anglais → Français) :

We should not continue on the rampant path of pillaging and plundering resources and taking markets to the lowest common denominator of simply making a profit and not looking at the social aspects of our people, the need for higher education, the need for medicare, the need for people to find meaningful employment in all aspects of our economy, not just in manufacturing or the providing of products but also in the protection of our environment.

Nous ne pouvons poursuivre sur cette même voie et continuer à piller et à saccager nos ressources, et à réduire nos marchés au plus petit commun dénominateur, qui consiste à se préoccuper seulement de bénéfices sans aucun égard pour la vie sociale de nos concitoyens, pour leurs besoins en matière d'éducation supérieure, de soins de santé, d'emplois valorisants dans tous les domaines de l'économie, non seulement dans le secteur manufacturier, dans la fourniture de produits, mais aussi dans la protection de l'environnement.


In doing that, not only does it start spending away the surplus and people's tax relief, the money they so desperately need right now, it also gets its fingers into all aspects of people's lives where it simply does not belong.

Ce faisant, non seulement il se met à dépenser sans compter l'excédent budgétaire et l'argent qui aurait pu servir à accorder aux contribuables l'allégement fiscal dont ils ont maintenant si désespérément besoin, mais il intervient aussi dans tous les aspects de la vie des gens où il n'a tout simplement pas d'affaire.


I have nothing against the political aspects of this, I am simply saying that our institutions are not receiving the leadership that they need at this time.

Je n'ai rien contre les aspects politiques de la question, je dis simplement que nos institutions n'ont pas actuellement de leaders à suivre.


9.4. With regard to replica firearms, various aspects therefore need to be taken into consideration when judging the proportionality of the measure: in particular, we must examine whether bans are absolute or whether derogations exist, the limitation of bans on sale to minors, Internet- or simply distance-selling, and the limitation of the ban on using or exhibiting replicas in public places.

9.4. C’est ainsi qu’en matière de répliques d’armes à feu, divers aspects peuvent entrer en ligne de compte pour juger de la proportionnalité de la mesure : l’on s’arrêtera, en particulier, au caractère absolu ou assorti d’exception des interdictions, à la limitation des interdictions de vente aux acheteurs mineurs ou la vente via internet ou simplement à distance, ou encore à la limitation de l’interdiction d’utilisation ou d’exhibition sur la voie publique.


Moreover, some people are still advocating the fact that, to make progress with the Euro-Mediterranean Partnership – which I would remind you is made up of three pillars: politics, economics, and society and culture – we simply need to brush aside the political difficulties in order to make headway with the economic and trade aspect.

Par ailleurs, certains n’ont cessé de prôner le fait que, pour faire progresser le processus euro-méditerranéen – composé, je le rappelle, des trois piliers: politique, économique, social et culturel –, il fallait, face aux difficultés politiques, simplement les écarter pour progresser sur le volet économique et commercial.


They also go on to talk about the fact that what we really need to do is have a very broad strategy for dealing with all aspects of pensions in this country, whether it is for workers who have private sector pension plans that are under threat because their companies are going bankrupt, whether it is for workers who simply do not have another pension plan and are relying on the Canada pension plan, old age security, and the guarant ...[+++]

Elles insistent également sur l'urgence de dresser une stratégie globale de réforme de tous les aspects du Régime de pensions au Canada, que ce soit pour aider les travailleurs qui ont des régimes de pensions privés menacés par la faillite, les travailleurs qui n'ont tout simplement accès à aucun autre régime de pensions et qui doivent compter sur le Régime de pensions du Canada, la Sécurité de la vieillesse et le Supplément de revenu garanti pour payer leurs factures, ou encore pour réglementer certains produits financiers et mitiger ...[+++]


Rather, they are simply an additional aspect of the issue contained in the motion that honourable members will need to consider as they debate and, ultimately, decide.

Plus exactement, ces conditions représentent simplement un autre aspect de la question que vise la motion, dont les honorables députés devront tenir compte pendant qu’ils en débattent et, ultérieurement, lorsqu’ils prendront une décision.


If I remember correctly, Mrs Schierhuber in fact voted for the arrangements then in force for pigs, but now we are debating sugar and I do not think that the organisation of the market in sugar should be completely abandoned; a number of aspects simply need to be amended.

Mme Schierhuber, si je me souviens bien, a en effet voté, à l'époque, en faveur du règlement relatif au secteur porcin. Cependant, nous débattons aujourd'hui du secteur du sucre, et j'estime que l'organisation de marché du sucre ne devrait pas être balayée, mais qu'il suffit d'y apporter quelques corrections.


I would simply like to emphasise that this is an initiative to be welcomed, although it is of limited scope and although it contains some aspects that need to be fine-tuned.

Pour souligner simplement qu'il s'agit d'une initiative positive, bien que de portée limitée et possédant des aspects qui ont besoin d'être peaufinés.


The creation of Europe Direct and, in the area of the Single Market, the Dialogue with Citizens and Business, of which the Signpost Service is the most important aspect, are both steps in the right direction, providing citizens with the information they need quickly and simply on a decentralised basis.

La mise en place de «Europe Direct», et dans le domaine du Marché intérieur du «Dialogue avec les citoyens et les entreprises», dont le «Service d'Orientation» constitue l'élément principal, vont donc dans le bon sens : donner au citoyen l'information dont il a besoin rapidement et simplement, d'une façon décentralisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aspects simply need' ->

Date index: 2023-02-20
w