Even if aspiring farmers have access to land and processing, farmers have to either produce at a large scale, big enough to satisfy the demands of our large-commodity retail chains, or they have to commit to a small-scale level of production that allows each farmer enough time to develop direct markets on their own.
Même lorsque les aspirants agriculteurs ont accès à la terre et aux installations de transformation, ils doivent choisir entre la production à grande échelle suffisante pour répondre à la demande des grandes chaînes d'alimentation, et un niveau de production réduit qui leur laissera le temps de développer eux-mêmes leurs marchés.