Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assembly and certainly never gave " (Engels → Frans) :

Moreover, on last April 15, Quebeckers were not even informed about what was going on at the National Assembly and certainly never gave the elected officials the mandate to make such an important decision, namely, to radically change the Quebec education system.

D'ailleurs, le 15 avril dernier, les Québécois en partie n'étaient même pas informés de ce qui se passait à l'Assemblée nationale et n'avaient surtout jamais donné aux élus le mandat de prendre une décision de cette importance, c'est-à-dire changer radicalement le système d'éducation québécois.


I never gave much thought to whether compulsory voting would be an improvement but, certainly, it would do nothing to solve the representation problem that proportional representation solves.

Je n'ai jamais beaucoup réfléchi à la question de savoir si le vote obligatoire était une bonne chose, mais il est évident qu'il ne règlerait aucunement le problème de représentativité que la représentation proportionnelle permet de résoudre.


That gave me some confidence that there would be internal respect for diversity, and there certainly was in the British Columbia citizens' assembly.

J'ai été en quelque sorte rassuré de voir qu'il y aurait à l'interne le respect de la diversité, et c'était certainement le cas de l'assemblée populaire de la Colombie-Britannique.


He certainly never gave the definition which he just gave in the House before.

Il n'a certainement jamais donné auparavant à la Chambre la définition qu'il vient juste d'énoncer.


I have never said that if we gave money to a certain country in the past that it should continue to receive funding.

Je n'ai jamais dit que, puisqu'on donnait de l'argent à certains pays dans le passé, il fallait continuer à leur en donner.


The German Federal Chancellor, by isolating Germany – whatever reasons he may have had for doing so – during a federal election campaign, in which he said, ‘No matter what the UN does, we will never take part in it!’, took the pressure off Saddam Hussein; he acted in an anti-European way, for one needs to speak first to the Europeans before coming out with utterances with such implications at public election ra ...[+++]

Le chancelier allemand a provoqué l’auto-isolement de l’Allemagne lorsque, durant la campagne qui a précédé les élections au Bundestag, il a déclaré, et peu importe la raison de cette déclaration : "Quoi que fasse l’ONU, nous ne participerons jamais !". Il a ôté la pression qui pesait sur Saddam Hussein, et il a eu une attitude antieuropéenne, car il faut d’abord parler avec les Européens avant de faire publiquement, dans des meetings électoraux, des déclarations d’une telle portée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assembly and certainly never gave' ->

Date index: 2024-08-02
w