If, for example, the Assemblée des évêques du Québec or the Protestant school teachers' union had disagreed, and if the majority of the affected minorities and majorities had disagreed, I think that the Quebec Parliament and the Quebec government would have held more structured and formal consultations.
Si, par exemple, l'Assemblée des évêques du Québec ou le syndicat des enseignants des écoles protestantes avait été en désaccord, et si la majorité des minorités et majorités affectées avait été en désaccord, je pense que le Parlement du Québec et le gouvernement du Québec auraient tenu des consultations de façon beaucoup plus structurée et formelle.