Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assert a right
Assert one's rights
Assertion about rights and obligations
Assertion of a right
Negate his rights
Rights and obligations
Rights and obligations assertion
To assert a right

Vertaling van "assert his rights " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rights and obligations assertion | assertion about rights and obligations | rights and obligations

assertion relative aux droits et obligations | droits et obligations | assertion sur les droits et obligations


rights and obligations assertion [ assertion about rights and obligations ]

assertion relative aux droits et obligations [ assertion sur les droits et obligations ]






assert a right

revendiquer un droit [ défendre un droit | formuler un droit | affirmer un droit ]


to rule that the member concerned be deprived of his right to a pension

prononcer la déchéance du droit à pension (de quelqu'un)


the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Court held that the ‘function of notification, in due time, is to make it possible for the addressee to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, and that the effective notification of all instruments and decisions which emanate from the Member State in which the applicant is situated must simultaneously respect the legitimate interests of the addressees of notifications Notification in the Czech Republic in the German language did not meet the aforementioned requirements in relation to assertion of rights and respect for the addressee’s legitimate interests.

La Cour a affirmé que la « fonction de la notification, effectuée en temps utile, est de mettre le destinataire en mesure de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits » , et que la notification effective de tous actes et décisions émanant de l’État membre où l’autorité requérante a son siège doit respecter également les intérêts légitimes des destinataires des notifications . La notification en République tchèque effectuée en langue allemande ne répondait pas aux exigences susmentionnées quant à la possibilité pour les destinataires de faire valoir leurs droits et quant au respect de leurs intérêts lé ...[+++]


The plaintiff refers, inter alia, to paragraphs in Kyrian in which it is held that the purpose of effective notification of all instruments and decisions that is inherent in Directive 76/308 cannot be attained unless it respects the legitimate interests of the addressees of notifications; that one of the functions of notification is to allow the addressee to assert his rights; that both the subject matter of the claim and the cause of action had to be identified with a degree of certainty (which entailed in Kyrian notification in the official language of the Member State in which the requested authority was situated) and that given tha ...[+++]

Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorité requise avait son siège) et que, étant donné que la directive 76/308/CEE ne prévoyait pas de conséquences en cas de non-r ...[+++]


This sequence placed the plaintiff at a substantial disadvantage vis-à-visthe requesting authority, because the former was not able ‘to understand the subject matter and the cause of the notified measure and assert his rights’, as required by the ruling of the Court in Kyrian when he received on 14 November 2012 the demand for payment from the requested authority, containing only the impugned enforcement Instrument.

Cet ordre chronologique a placé le demandeur dans une situation de net désavantage par rapport à l’autorité requise, car celui-ci n’était pas en mesure « de comprendre l’objet et la cause de l’acte notifié et de faire valoir ses droits », comme le requiert l’arrêt de la Cour dans l’affaire Kyrian , lorsqu’il a reçu le 14 novembre 2012 la demande en paiement présentée par l’autorité requise, contenant uniquement le titre exécutoire en cause.


What we have, as described by everybody, is a society in enormous transition, and transition produces stresses, stresses of an earthquake sort of magnitude, and if the society is so rigid as to make it counterrevolutionary to assert one's views, and counterrevolutionary to try to get one's economic rights, as opposed to those of the local party secretary who wants the lot, or counterrevolutionary for even a foreign businessman to assert his rights, then there may be an earthquake sort of stress-related collapse.

Ce que nous avons, comme tout le monde l'a dit, c'est une société qui vit une transition extraordinaire, et toute transition suscite des pressions, des pressions qui ont l'ampleur d'un tremblement de terre, et si la société est rigide au point de considérer comme contre-révolutionnaire le fait d'exprimer son opinion, et contre-révolutionnaire le fait aussi de faire valoir ses droits économiques, par opposition au secrétaire du parti local qui veut tout avoir, ou contre-révolutionnaire même pour l'homme d'affaires étranger d'affirmer ses droits, il peut se produire alors un effondrement provoqué par des secousses semblables à un trembleme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms Kane: These records are sought because the accused is asserting his right to full answer and defence, which the Supreme Court of Canada has said is a trial right.

Mme Kane: Les avocats demandent ces dossiers au nom du droit de l'accusé de réfuter les accusations et d'obtenir une défense pleine et entière, comme l'a reconnu la Cour suprême du Canada.


Asserting his right as a member of Parliament to ask questions to hold the government accountable, the hon. member argued that the government does not have the right to decide which questions to answer and which ones to ignore.

En invoquant son droit à titre de député de poser des questions et de demander des comptes au gouvernement, l’honorable député a fait valoir que le gouvernement n’avait pas le droit de choisir à quelles questions il répondrait ou non.


In that respect, she reaches the conclusion that neither the possibility of directives having horizontal effect nor direct application of the right to annual paid leave laid down by the Charter of Fundamental Rights enable the worker to assert his rights vis-à-vis the employer.

À cet égard, elle parvient à la conclusion que ni la possibilité d’un effet horizontal des directives ni une application directe du droit au congé annuel payé consacré par la Charte des droits fondamentaux 3 ne permettent au travailleur de faire valoir ses droits vis-à-vis de l’employeur.


The detailed rules for the procedure to assert these rights and the reasons for limiting the right of access shall be governed by the relevant national legal provisions of the Member State where the data subject asserts his rights.

Le droit national de l'État membre dans lequel elle fait valoir ses droits régit la procédure détaillée de la mise en œuvre de ces droits ainsi que les motifs permettant de limiter le droit d'accès.


in case of delay in delivery, if the person entitled has, within twenty-one days, asserted his rights against one of the carriers specified in Article 56(3).

en cas de retard à la livraison, si l’ayant droit a, dans les vingt et un jours, fait valoir ses droits auprès de l’un des transporteurs désignés à l’article 56, paragraphe 3.


However, given, on the one hand, the difficulty the holder has in asserting his right to information, (in practice, examination of a plant does not reveal whether it was obtained by the use of the product of the harvest or by the purchase of seed), and, on the other hand, the obligation to safeguard the legitimate interests of both the breeder and the farmer, the holder must be authorised to request information from a farmer where he has some indication that the latter has relied or will rely on the "agricultural exemption".

Toutefois, vu, dune part, la difficulté pour le titulaire de mettre en oeuvre son droit à linformation, (en pratique, lexamen d'une plante ne permet pas d'établir si elle a été obtenue par l'utilisation du produit de la récolte ou par l'acquisition de semences) et, d'autre part, l'obligation de sauvegarder les intérêts légitimes réciproques de l'obtenteur et de l'agriculteur, le titulaire doit pouvoir demander des informations à un agriculteur dès qu'il dispose d'un indice que ce dernier a exercé "le privilège de l'agriculteur".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assert his rights' ->

Date index: 2023-09-03
w