Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assets at year-end 2013 stood at eur 512 billion " (Engels → Frans) :

Total assets at year-end 2013 stood at EUR 512 billion, while own funds increased to almost EUR 58 billion.

À la fin 2013, la BEI affichait un actif total de 512 milliards d’EUR et ses fonds propres avaient augmenté pour atteindre près de 58 milliards d’EUR.


29. Is concerned by the fact that due to the unacceptable position of the Council during the negotiations of the annual Union budget and despite the high level of payments, the accounts show that outstanding financial commitments (in Heading 1b, mainly regional policy, the level of outstanding commitments at the end of 2013 is estimated at EUR 23,4 billion after EUR 5 billion ...[+++]

29. est préoccupé par le fait que, compte tenu de la position inacceptable du Conseil au cours des négociations sur le budget annuel de l'Union et malgré le niveau élevé des paiements, les comptes font apparaître que les engagements restant à liquider (à la rubrique 1b, qui concerne principalement la politique régionale, les engagements restant à liquider à la fin de l'année 2013 sont estimés à 23,4 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR fin 2010, 11 milliards d'EUR fin 2011 et 16 milliards d'EUR fin 2012) et autres éléments de pas ...[+++]


29. Is concerned by the fact that due to the unacceptable position of the Council during the negotiations of the annual Union budget and despite the high level of payments, the accounts show that outstanding financial commitments (in Heading 1b, mainly regional policy, the level of outstanding commitments at the end of 2013 is estimated at EUR 23,4 billion after EUR 5 billion ...[+++]

29. est préoccupé par le fait que, compte tenu de la position inacceptable du Conseil au cours des négociations sur le budget annuel de l'Union et malgré le niveau élevé des paiements, les comptes font apparaître que les engagements restant à liquider (à la rubrique 1b, qui concerne principalement la politique régionale, les engagements restant à liquider à la fin de l'année 2013 sont estimés à 23,4 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR fin 2010, 11 milliards d'EUR fin 2011 et 16 milliards d'EUR fin 2012) et autres éléments de pas ...[+++]


AIB Group's total assets have reduced from EUR 136,7 billion at the end of 2011 to EUR 117,7 billion at 31 December 2013 (a 14 % reduction) (38).

Le total des actifs du groupe AIB est passé de 136,7 milliards d'EUR à la fin de 2011 à 117,7 milliards d'EUR au 31 décembre 2013 (soit une réduction de 14 %) (38).


D. whereas the overall amount of payment claims pending at the end of 2012 for cohesion policy (2007-2013), amounting to EUR 16,2 billion, had to be rolled over to 2013, consequently reducing the level of payments available in the budget 2013 to cover the payment needs of this year; whereas ...[+++]

D. considérant que les demandes de paiement en souffrance à la fin de 2012 pour la politique de cohésion (2007-2013), d'un montant total de 16,2 milliards d'EUR, avaient dû être reportées à 2013, ce qui avait considérablement réduit le niveau des crédits de paiement disponibles dans le budget 2013 pour couvrir les besoins de paiement du présent exercice; considérant que ce montant devrait atteindre 20 milliards d'EUR fin 2013 en supposant que le PBR 8/2013 soit adopté dans sa totalité,


12. Is deeply concerned that, despite the payment implementation level being 99 % at the end of 2012, the stock of outstanding commitments (RALs, or restes à liquider ) has increased over the past year by EUR 10 billion to now reach the unprecedented level of EUR 217,3 billion; expects that the level of RAL might even be higher by t ...[+++]

12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour ...[+++]


Total assets at year-end 2012 reached EUR 508 billion, making the EIB the largest multi-lateral financier.

Son actif total à fin 2012 atteignait 508 milliards d’euros, ce qui fait d’elle le plus grand bailleur de fonds multilatéral.


5. Notes the strength of the balance sheet of the ECSC which stood at EUR 5.027 billion at the end of 1998, but is concerned by the management of loans and the effective use of liquid assets;

5. constate la solidité du bilan de la CECA, qui s'est établi à 5,027 milliards d'euros à la fin de 1998, mais se déclare préoccupé par la gestion des créances et par l'utilisation des actifs disponibles;




Anderen hebben gezocht naar : total assets at year-end 2013 stood at eur 512 billion     level of payments     fact     year     end of     they stood     billion     group's total assets     december     assumption     amount should     ral and assess     deeply concerned     past year     stock     eur 10 billion     total assets     assets at year-end     year-end     eur 508 billion     liquid assets     ecsc which stood     assets at year-end 2013 stood at eur 512 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'assets at year-end 2013 stood at eur 512 billion' ->

Date index: 2024-03-11
w