10. Calls, as regards the promotion of community-based services, for caregiving in the family home (for example, looking after children, the elderly or people with disabilities) to be recognised as actual work, and for systems to be established to combat undeclared work; calls for recognition of the right to welfare payments, social assistance and the acquisition of assets;
10. réclame, en ce qui concerne la valorisation des services de proximité, la reconnaissance des soins prodigués au sein de la famille, comme la garde des enfants et les soins aux personnes âgées ou handicapées, en tant que travail effectif, en créant des mécanismes de lutte contre le travail non déclaré; demande également la reconnaissance du droit aux prestations sociales, à l'assistance sociale et à l'acquisition d'actifs;