7. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the French authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 3 June 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; regrets that despite this speedy implementation, the Commission had to assess this request without receiving the necessary information from the French authorities regarding pre-financing and national co-financing;
7. se félicite que les autorités françaises, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs concernés, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisées le 3 juin 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; regrette que malgré la rapidité de la démarche, la Commission ait dû évaluer la demande sans avoir reçu des autorités françaises les informations nécessaires sur le préfinancement et le cofinancement national;