Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associate Chief Commissioner for Negotiations
Associate Chief Federal Negotiator
Chief Commissioner for Negotiations

Traduction de «associate chief commissioner for negotiations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Associate Chief Commissioner for Negotiations

commissaire en chef associé des négociations


Chief Commissioner for Negotiations

commissaire en chef des négociations


Associate Chief Federal Negotiator

négociateur en chef associé du gouvernement fédéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the agreement reached today between the chief negotiators and endorsed by European Commissioner for Trade Cecilia Malmström and Mr. Taro Kono, Minister for Foreign Affairs of Japan, we welcome the finalisation of the negotiations of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union and Japan.

À la suite de l'accord conclu aujourd'hui entre les négociateurs en chef et avalisé par la commissaire européenne chargée du commerce, M Cecilia Malmström, et par le ministre japonais des affaires étrangères, M. Taro Kono, nous saluons la finalisation des négociations relatives à l'accord de partenariat économique (APE) entre l'Union européenne et le Japon.


Commissioner Malmström and Minister Kishida agreed that negotiations should continue without interruption and instructed their Chief Negotiators in this respect.

La commissaire Malmström et le ministre Kishida sont convenus que les négociations devaient se poursuivre sans interruption et ont donné des instructions en ce sens à leurs négociateurs en chef.


EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn said: "Georgian citizens will increasingly be able to reap the benefits of closer association with the EU as a result of our Association Agreement.

M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «L'accord d'association sera pour les citoyens géorgiens l'occasion de récolter de plus en plus les bénéfices d'une association plus étroite avec l'UE.


I would like to thank the EU's chief negotiator Commissioner Miguel Arias Cañete and his team for working day and night to make this agreement happen and for keeping the European Union the central player throughout the negotiations.

Je tiens à remercier le commissaire Miguel Arias Cañete, responsable des négociations pour l'UE, et son équipe qui ont travaillé d'arrache-pied pour concrétiser cet accord et faire en sorte que l'Union reste un acteur central tout au long des négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU's chief negotiator to the Paris talks, EU Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "The EU has built a strong alliance that represents more than 100 countries and the majority of parties at the UN climate talks.

Miguel Arias Cañete, le commissaire à la tête de la délégation de l'UE aux négociations de Paris, s'est exprimé en ces termes: «L'UE a construit une alliance forte qui représente plus de cent pays et la majorité des parties, lors des négociations des Nations unies sur le climat.


Following the official opening on 18 February 2008 in Kiev by Commissioner Mandelson and Ukrainian President Yushchenko a short first round of negotiation between chief negotiators, concentrating on organisational matters, followed.

À la suite de l’ouverture officielle, à Kiev le 18 février 2008, par le commissaire Mandelson et le Président ukrainien Yushchenko, un premier bref cycle de négociations axé sur des questions d’organisation a été eu lieu entre les principaux négociateurs.


Following the official opening on 18 February 2008 in Kiev by Commissioner Mandelson and Ukrainian President Yushchenko a short first round of negotiation between chief negotiators, concentrating on organisational matters, followed.

À la suite de l’ouverture officielle, à Kiev le 18 février 2008, par le commissaire Mandelson et le Président ukrainien Yushchenko, un premier bref cycle de négociations axé sur des questions d’organisation a été eu lieu entre les principaux négociateurs.


Has the time not come, Commissioner, for us to call on Syria finally to heed these calls before the association agreement on which negotiations have now been concluded is signed?

Le moment n’est-il pas venu, Madame le Commissaire, de réclamer de la Syrie qu’elle se plie enfin à cette injonction avant toute signature de l’accord d’association dont les négociations sont aujourd’hui conclues?


(PL) Mr President, Commissioner, I would first like to thank Mr Meyer Pleite for preparing the report containing the European Parliament’s recommendations to the Council concerning guidelines on the negotiation of an Association Agreement between the European Union and the countries of Central America, and Mr Yañez-Barnuevo García for his report on the guidelines for Association Agreement negotiations between the European Union a ...[+++]

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier M. Meyer Pleite d’avoir préparé le rapport contenant les recommandations du Parlement européen à l’intention du Conseil sur le mandat de négociation d’un accord d’association entre l’Union européenne et les pays d’Amérique centrale, et M. Yañez-Barnuevo García pour son rapport sur les directives de négociation d’un accord d’ ...[+++]


It is clear, however, that we cannot ignore the importance of free trade, which is something that the Central American and Andean countries are asking for, and in that regard, my only recommendation, Mr President, is that this ambitious timetable that the Commissioner has told us about, given that the Commission has approved the negotiation guidelines and Parliament is going to approve them tomorrow as well, can be given substance as soon as possible, because we have already waited too long for the Andean and Central American Communitie ...[+++]

Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale disposent d’ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associate chief commissioner for negotiations' ->

Date index: 2023-07-26
w