It is clear, however, that we cannot ignore the importance of free trade, which is something that the Central American and Andean countries are asking for, and in that regard, my only recommendation, Mr President, is that this ambitious
timetable that the Commissioner has told us about, given that the Commissi
on has approved the negotiation guidelines and Parliament is going to approve them tomorrow as well, can be given substance as soon as possible, because we have already waited too long for the Andean and Central American
Communitie ...[+++]s to have association agreements, like those with Mexico and Chile, which have produced excellent results, by the way.Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, d
ans la mesure où la Commission a approuvé les directives de
négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale di
sposent d’ ...[+++]accords d’association semblables à ceux du Mexique et du Chili, lesquels ont produit d’excellents résultats.