Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «at least $900 million » (Anglais → Français) :

G. whereas in 2014 alone it has been estimated that more than 4 000 people were killed in attacks by the Islamist terror group Boko Haram, and 900 people kidnapped; whereas the United Nations estimates that over 1.5 million people have been displaced, and at least three million have been affected by the insurgency in north-east Nigeria;

G. considérant qu'en 2014 uniquement, plus de 4 000 personnes auraient été tuées dans des attentats commis par le groupe terroriste islamiste Boko Haram et que 900 personnes auraient été enlevées; que, selon l'ONU, plus de 1,5 million de personnes ont été déplacées et qu'au moins trois millions sont victimes de l'insurrection dans le nord-est du pays;


(3) Consequently, the Union, represented by the Commission, is currently subscribed to 900 shares of the Fund in total for a nominal value of EUR 900 million, of which EUR 180 million are paid-in.

(3) Par conséquent, l'Union, représentée par la Commission, a souscrit 900 parts du Fonds au total pour une valeur nominale de 900 millions d'EUR, dont 180 millions d'EUR ont été libérés.


(3) Consequently, the Union, represented by the Commission, is currently subscribed to in total 900 shares of the Fund for a nominal value of EUR 900 million, of which EUR 180 million are paid-in.

(3) Par conséquent, l'Union, représentée par la Commission, a souscrit 900 parts du Fonds pour une valeur nominale de 900 millions d'EUR, dont 180 millions ont été libérés.


Designed to have a non-operating shock level of at least 900 g at a duration of at least 1 msec.

pour présenter un niveau de choc non opérationnel d'au moins 900 g pendant une durée d'au moins 1 milliseconde.


For all tractors with the exception of narrow tractors with track width ≤ 1 150 mm and those that fall within category T4.3, the width of the operating space must be at least 900 mm, from 400 to 900 mm above the reference point and over a length of 450 mm forward of that point (see Figures 1 and 3).

Pour l’ensemble des tracteurs, à l’exception des tracteurs à voie étroite ayant une largeur de voie inférieure ou égale à 1 150 mm et des tracteurs de la catégorie T4.3, l’espace de manœuvre doit, sur une hauteur allant de 400 à 900 mm au-dessus du point de référence et sur une longueur de 450 mm à l’avant de ce point, avoir une largeur d’au moins 900 mm (voir figures 1 et 3).


reduction in pharmaceutical expenditure by social security funds by EUR 900 million owing to an additional reduction in drug prices and new procurement procedures and by hospitals (also including expenditure in equipment) by at least EUR 350 million;

une réduction de 900 millions EUR des dépenses pharmaceutiques des administrations de sécurité sociale grâce à une réduction supplémentaire des prix de produits pharmaceutiques et à l’application de nouvelles procédures de passation de marchés; et une réduction d’au moins 350 millions EUR des dépenses pharmaceutiques des hôpitaux (y compris les dépenses d’équipement);


The total number of people in the EU who have at some time taken drugs (lifetime prevalence) — is estimated at 70 million for cannabis, at least 12 million for cocaine, 9,5 million for ecstasy, and 11 million for amphetamines, while at least half a million people are known to be receiving substitution treatment for drugs like heroin (4),

Le nombre total de personnes dans l'UE qui ont consommé à un certain moment de la drogue («prévalence sur la vie entière») est estimé à 70 millions pour ce qui concerne le cannabis, à au moins 12 millions pour la cocaïne, à 9,5 millions pour l'ecstasy et à 11 millions pour les amphétamines, tandis qu'au moins un demi-million de personnes reçoivent officiellement un traitement de substitution à des substances telles que l'héroïne (4),


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


The Commission's Letter of Amendment no. 2 which, following renewed calculation, has deducted around EUR 900 million from the sum needed for Category I, was also extremely helpful here. This Letter of Amendment is most welcome and I imagine that Parliament's consent to it is most welcome in the Council, because it also contains an estimated surplus for the current budget of EUR 900 million, which can be entered straight away under revenue for 2001.

La lettre rectificative n° 2 de la Commission nous a, bien entendu, aidés en cela ; après de nouveaux calculs, elle a dû diminuer de 900 millions d'euros son estimation de la dotation de la catégorie I. Cette lettre rectificative est la bienvenue - comme l'est certainement, pour le Conseil, son approbation par le Parlement - car elle prévoit aussi un excédent budgétaire de 900 millions d'euros pour l'exercice en cours, montant qui a déjà pu être inscrit du côté des recettes pour 2001.


The cut-off must be perceptibly horizontal and as straight as possible over a horizontal length of at least ± 900 mm, measured at a distance of 10 m (in the case of a halogen lamp): length of at least ± 2 250 mm measured at a distance of 25 m; see Appendix 2).

La coupure doit être sensiblement horizontale et aussi droite que possible sur une longueur horizontale d'au moins ± 900 mm, mesurée à une distance de 10 m (pour lampes halogènes: longueur d'au moins ± 2 250 mm mesurée à une distance de 25 m; voir appendice 2).




D'autres ont cherché : been estimated     at least     million     eur 900 million     least     those     fact     like 900 million     imagine     at least $900 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'at least $900 million' ->

Date index: 2022-10-08
w