Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attackers in garissa intentionally targeted " (Engels → Frans) :

AB. whereas on 2 April 2015 attackers in Garissa intentionally targeted non-Muslims and singled out Christians in order to brutally execute them; whereas Al-Shabaab has been openly and publicly claiming to wage a war against Christians in the region;

AB. considérant que, le 2 avril 2015, les assaillants de Garissa ont ciblé intentionnellement des victimes non musulmanes et isolé les chrétiens pour les exécuter brutalement; qu'Al-Chebab a déclaré ouvertement et publiquement vouloir faire la guerre aux chrétiens de la région;


E. whereas the attackers in Garissa intentionally targeted non-Muslims and singled out Christians in order to brutally execute them; whereas Al-Shabaab has been openly and publicly claiming to wage a war against Christians in the region;

E. considérant que les assaillants de Garissa ont intentionnellement ciblé des non‑musulmans et choisi les chrétiens pour les exécuter de manière brutale; que Al-Chebab a ouvertement et publiquement affirmé vouloir faire la guerre aux chrétiens de la région;


E. whereas the attackers in Garissa intentionally targeted non-Muslims and singled out Christians in order to brutally execute them; whereas Al-Shabaab has been openly and publicly claiming to wage a war against Christians in the region;

E. considérant que les assaillants de Garissa ont intentionnellement ciblé des non‑musulmans et choisi les chrétiens pour les exécuter de manière brutale; que Al-Chebab a ouvertement et publiquement affirmé vouloir faire la guerre aux chrétiens de la région;


A. whereas the latest terrorist attack in Garissa, Kenya, targeted young people, education and, therefore, the future of the country; whereas young people represent promise and peace, and are the future upholders of the country’s development; whereas education is vital for the fight against violent extremism and fundamentalism;

A. considérant que le dernier attentat terroriste en date commis à Garissa, au Kenya, a ciblé les jeunes, l'éducation et donc l'avenir du pays; que les jeunes représentent l'espoir et la paix, et qu'ils sont les garants du futur développement du pays; que l'éducation est essentielle pour lutter contre l'extrémisme violent et contre le fondamentalisme;


B. whereas the latest terrorist attack in Garissa, Kenya, targeted young people, education, and therefore the future of the country; whereas young people represent promise and peace, and are the future upholders of the country’s development; whereas education is vital for the fight against violent extremism and fundamentalism;

B. considérant que le dernier attentat terroriste en date commis à Garissa, au Kenya, a ciblé les jeunes, l'éducation et donc l'avenir du pays; considérant que les jeunes représentent l'avenir et la paix, et qu'ils sont les futurs garants du développement du pays; considérant que l'éducation est essentielle pour lutter contre l'extrémisme violent et contre le fondamentalisme;


We live in a world of multi-dimensional threats, ranging from possible direct terrorist attacks against domestic targets and international interests, to regionally based conflicts in emerging nation-states that are seeking Canadian technology for uses beyond the intent of its original use.

Nous vivons dans un monde où les menaces multidimensionnelles, allant des attentats terroristes potentiels contre des cibles nationales et des intérêts internationaux aux conflits régionaux, en passant par les États émergents qui cherchent à se procurer la technologie canadienne à des fins pour lesquelles elle n'a pas été destinée.


It is not that we would intentionally be targeted — and I called him psychotic — but that we would be attacked by faulty equipment merely due to geographic proximity.

Nous ne serions pas la cible délibérée- et je dis que c'est un psychopathe - , mais nous pourrions être frappés simplement à cause d'un équipement défectueux et de la proximité géographique.


There are essentially two forms of cyber-attacks: those that are random and benign in intention, and those that are organized cyber-invasions that maliciously target and systematically seek to damage a specific site and cause total havoc.

Il existe essentiellement deux genres de cyberattaque: les attaques qui sont menées au hasard et dont l'objet est bénin et les cyberinvasions plus organisées, qui ciblent avec intention criminelle un site précis et cherchent systématiquement à l'endommager et à y semer la confusion totale.


I would also stress that, when I am saying that have you these five or six different fronts and North America is not included, that does not mean that radical Islamists do not have the intention to attack North American targets abroad or in North America itself.

Je dois aussi préciser que même si l'Amérique du Nord est exclue de ces cinq ou six groupes, cela ne veut pas dire que les islamistes radicaux n'ont pas l'intention d'attaquer des cibles nord-américaines à l'étranger ou en Amérique du Nord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attackers in garissa intentionally targeted' ->

Date index: 2021-10-03
w