Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attempt once again to convince his colleagues " (Engels → Frans) :

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, by waiting for the results of the Statistics Canada study and letting the Minister of Finance do as he wishes and misappropriate the surplus in the employment insurance fund, are we to understand that the Minister of Human Resources Development will once again submit to his colleague, the Minister of Finance?

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, en attendant les résultats de l'étude de Statistique Canada et en laissant le ministre des Finances faire à sa guise et détourner les surplus de l'assurance-emploi, doit-on comprendre que le ministre du Développement des ressources humaines va s'écraser une fois de plus devant son collègue des Finances?


Once he has perused this action plan will he attempt to convince his colleague, the Minister of the Environment, not to abandon Quebec?

Une fois qu'il aura pris connaissance de ce plan d'action, essaiera-t-il de convaincre sa collègue du ministère de l'Environnement de ne pas abandonner le Québec?


My thanks also to Mr de Grandes Pascual, to Mrs Vlasto, to Mr Sterckx, to Mr Kohlíček, to the Chairman, Mr Costa, to Mr Savary – whom I thank once again for his work – to Mr Fernandes for his contribution and his ability to ultimately close the negotiations by overcoming even partisan or entrenched attitudes in the attempt to give the public some tangible answers.

Mes remerciements s’adressent également à M. de Grandes Pascual, à M Vlasto, à M. Sterckx, à M. Kohlíček, au président, M. Costa, à M. Savary – que je remercie encore une fois pour son travail – et à M. Fernandes pour sa contribution et sa capacité à mener les négociations à leur terme, en surmontant notamment les positions partisanes ou arrêtées dans ses efforts pour donner des réponses concrètes aux citoyens.


I should like to thank Mr Markov once again for his cooperation. Contrary to what you stated, Sir, you were not a difficult colleague.

Je tiens à remercier, une fois de plus, M. Markov pour sa coopération. Contrairement à ce que vous avez affirmé, Monsieur, vous n’êtes pas un collègue difficile.


– (DE) Mr President, my colleague Mr Cashman has once again had his reputation of being a good chess player put to the test, and his strategy of being perfectly amiable may indeed be the one that in fact leads to success.

- (DE) Monsieur le Président, mon collègue, M. Cashman, a une nouvelle fois démontré qu’il mérite sa réputation de bon tacticien; peut-être que sa stratégie de la gentillesse est la bonne voie pour mener au succès.


As a token of goodwill, the Ethiopian leader could in the meantime begin by accepting the offer of a humanitarian corridor from his Eritrean colleague, or could the pride and ego of one man get in the way once again of the interests of millions of his people?

En signe de bonne volonté, le dirigeant éthiopien peut déjà commencer par accepter la proposition de son homologue érythréen de mettre en place un couloir humanitaire ou alors ce seront de nouveau l’orgueil et l’ego d’un seul homme qui primeront sur l’intérêt de millions de concitoyens.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


Would the minister please ask her colleague the Minister of Justice not to attempt, once again, to exculpate himself from what is going on within his department?

Madame le ministre aurait-elle l'obligeance de demander à son collègue, le ministre de la Justice, de ne pas essayer de décliner encore une fois toute responsabilité pour ce qui se passe dans son ministère?


That's when a member can attempt once again to convince his colleagues, if he has been unable to make his comments before the commission or the commission has not seen fit to adopt his proposal.

C'est alors qu'un député peut de nouveau tenter de convaincre ses collègues, s'il n'a pas été capable d'offrir ses commentaires devant la commission ou si la commission n'a pas jugé opportun de retenir sa proposition.


As we saw nothing along these lines in the last federal budget, are we to understand that the Secretary of State for Agriculture and Agri-Food failed miserably in his attempt to convince his colleagues of the importance of providing assistance for shipbuilding in Quebec?

Comme nous n'avons rien trouvé en ce sens dans le dernier budget fédéral, doit-on comprendre que le secrétaire d'État à l'Agriculture a lamentablement échoué dans sa tentative de convaincre ses collègues de l'importance d'aider la construction navale au Québec?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attempt once again to convince his colleagues' ->

Date index: 2022-04-21
w