Ladies a
nd gentlemen, if we attempt to develop the Union while weakening the political role of the Commission, if our capacity for
executive action is eroded, if the extension of the intergovernmental model corrupts the judicial and institutional mechanisms of the Community, if the democratic legitimacy of the system, guaranteed by this House, is undermined, if all this is allowed to happen, then the achievements of the single market, the common policies, the solidarity mechanisms, and the weight Europe carries by speaking with a sing
...[+++]le voice in international negotiations, will certainly be at risk, and, similarly, any attempt to equip Europe to act more effectively by continuing to develop a Union based on shared values, democratic principles and the rule of law will be in vain.Mesdames et Messieurs les Députés, si nous voulons développer l'Union en affaiblissant le rôle politique de la Commission, si nous réduisons notre capacité d'intervention au niveau de l'action, si nous faussons les mécanismes juridico-institutionnels communautaires par l'extension de la méthode intergouvernementale, si nous laissons affaiblir la légitimité démocratique du système garanti par cette Assemblée, si
nous laissons faire tout cela, alors oui, les réalisations du marché unique, les politiques communes, les mécanismes de solidarité et la
force qui donne à l'Europe sa voix u ...[+++]nique dans les négociations internationales seront gravement menacés, tout comme seraient vains les efforts visant à permettre à l'Europe d'agir plus efficacement en continuant à développer une Union basée sur des valeurs communes, sur des principes démocratiques et sur l'État de droit.