Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention ever since " (Engels → Frans) :

Ever since the discussions at Community level about copyright in the Information Society began in the 1990's, rights management in general and collective rights management in particular has been at the centre of attention and was discussed at each of the four international Copyright Conferences organised by the Commission [15].

Depuis le début des discussions au niveau communautaire qui ont démarré dans les années 1990 et qui sont relatives au droit d'auteur au sein de la société de l'information, la gestion des droits en général et la gestion collective en particulier ont été au centre des attentions et ont fait l'objet de discussions lors des conférences organisées par la Commission [15].


Ever since the 1970’s the United Nations has paid particularly attention to people with disabilities.

Dès les années 1970, les Nations unies ont accordé une attention particulière aux personnes handicapées.


This problem is also reflected within China among other peoples with a different language and culture, such as the Uighurs, who are related to the Turkish peoples in the former Soviet Republics in Central Asia, but, ever since the Dalai Lama’s escape to India, most of the attention has been focused on Tibet.

Ce problème se reflète ailleurs en Chine avec les peuples de langues et de cultures différentes, comme les Ouïgours, qui sont apparentés aux populations turques des anciennes républiques soviétiques d’Asie centrale, mais l’attention est principalement portée vers le Tibet depuis que le Dalaï Lama a fui en Inde.


I have with me a strong statement – of this morning – by Mohtarma Benazir Bhutto, Chairperson of the Pakistan People’s Party, in which she welcomes this report for drawing attention to the right of self-determination of the Kashmiri people; for reaffirming the EU’s commitment to the settlement of dispute by peaceful means; for taking note of the impact of the earthquake and urging the European Union to help and support the Kashmiris; for supporting the role of the composite peace process in moving towards a durable settlement for the Kashmiris based on democracy, the rule of law and fundamental rights; for urging the Indian and Pakis ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du proces ...[+++]


Ever since the discussions at Community level about copyright in the Information Society began in the 1990's, rights management in general and collective rights management in particular has been at the centre of attention and was discussed at each of the four international Copyright Conferences organised by the Commission [15].

Depuis le début des discussions au niveau communautaire qui ont démarré dans les années 1990 et qui sont relatives au droit d'auteur au sein de la société de l'information, la gestion des droits en général et la gestion collective en particulier ont été au centre des attentions et ont fait l'objet de discussions lors des conférences organisées par la Commission [15].


This topic has been given much attention ever since the Commission introduced the proposal on 7 June of this year.

Depuis l'introduction de la proposition de la Commission le 7 juin de cette année, ce sujet a été au centre de multiples discussions au cours de ces derniers mois.


The Commission communication laying down an action plan for the Mediterranean represents an initial response to the concerns regarding that region which have been building up ever since the Common Fisheries Policy came into being. It seeks to remedy the discrepancy between the socio-economic importance of Mediterranean fisheries and the attention paid to it in the context of the Common Fisheries Policy.

La communication de la Commission établissant un plan d'action communautaire en Méditerranée est une première réponse aux préoccupations portant sur cette région, qui existent depuis l'apparition de la politique commune de la pêche, et cherche à remédier à la divergence existant entre l'importance socio-économique de la pêche méditerranéenne et l'attention qui lui est portée dans le cadre de la politique commune de la pêche.


– (DE) Mr President, this House has given a great deal of attention to Cambodia ever since the days of Pol Pot, the Stone Age Communist with a doctorate in philosophy from the Sorbonne.

- (DE) Monsieur le Président, notre Parlement s'occupe intensivement du Cambodge depuis l'époque de Pol Pot, communiste d'un autre âge qui fut docteur en philosophie de la Sorbonne.


Ever since the 1970’s the United Nations has paid particularly attention to people with disabilities.

Dès les années 1970, les Nations unies ont accordé une attention particulière aux personnes handicapées.


Ever since the 1970’s the United Nations has paid particularly attention to people with disabilities.

Dès les années 1970, les Nations unies ont accordé une attention particulière aux personnes handicapées.




Anderen hebben gezocht naar : centre of attention     ever     ever since     paid particularly attention     attention     for drawing attention     siachin since     given much attention ever since     the attention     building up ever     deal of attention     cambodia ever     cambodia ever since     attention ever since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention ever since' ->

Date index: 2022-12-19
w