Instead, they both argue against the report, claiming that it cannot be taken into account, because its purpose was to attract investors’ attention and its point in time (June 2004) was not the same as that of the sale (December 2003).
Néanmoins, tous deux formulent des réserves concernant le rapport, en affirmant qu’il ne saurait être pris en compte car il visait à susciter l’intérêt des investisseurs, tandis que la période à laquelle il se réfère (juin 2004) ne correspond pas au moment de la vente (décembre 2003).