Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attracted to bell and telus and they would just get bigger » (Anglais → Français) :

Ms. Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Mr. Linton, you talked about it being an unprofitable area right now for companies to bring in more foreign capital to invest, and I think you suggested that if the restriction was lifted, right now that money would be attracted to Bell and TELUS and they would just get bigger and bigger because they are the ones who are profitable in the current regulatory environment.

Mme Paddy Torsney (Burlington, Lib.): Monsieur Linton, vous dites que les compagnies ne sont pas actuellement assez profitables pour intéresser les capitaux étrangers et vous avez dit que si la restriction était levée, l'argent irait s'investir chez Bell et TELUS qui ne feraient ainsi que grossir car ce sont elles qui sont profitables dans le régime réglementaire actuel.


In doing our research, we discovered that if we take European comparables, compare them to Bell, Rogers and Telus and ask consumers on a scale of one to ten how they rate their operator — this is a typical way of assessing an operator, just random surveys — we found that Rogers, Bell and Telus ...[+++]

Nous avons, dans le cadre de nos recherches, établi une comparaison entre les services offerts par des fournisseurs européens et ceux fournis par Bell, Rogers et Telus.


And as the U.S. has done for the past 15 years, I would regulate it as an essential service and ensure that the businesses that serve people poorly are required to take corrective action and that they aren't allowed to get bigger, because then they'll just serve more people poorly.

Comme les États-Unis depuis 15 ans, je les réglementerais comme fournisseurs de services essentiels. Je veillerais à ce que les entreprises offrant de mauvais services à la population soient tenues de prendre des mesures correctives et qu'on les empêche de grossir, parce que cela ne leur permettrait que d'offrir un service encore plus médiocre.


Just today in question period the Minister of National Defence got up and piously promised he would never make irresponsible promises (1540) I think he should talk to his Prime Minister and other members of his party when they develop these election platforms because a lot of promises were made in the last election and many elections leading up to the last election that were clearl ...[+++]

Pas plus tard qu'aujourd'hui, pendant la période des questions, le ministre de la Défense nationale a promis d'un air sentencieux qu'il ne ferait jamais de promesses irresponsables (1540) Je crois qu'il devrait s'entretenir avec son premier ministre et d'autres membres de son parti lorsqu'ils élaborent ces programmes électoraux, car une foule de promesses qui ont été faites lors des dernières élections et au cours de nombreuses élections précédentes visaient clairement à obtenir des votes et à remporter les électi ...[+++]


As an example — and I'm just giving one and not suggesting this is going to happen — if we become really successful and Bell and TELUS used that vigorous competition as an opportunity to close the deal they wanted to do a few years ago, there would be three operators and we would all be going at it tooth and nail, so that's okay ...[+++]

À titre d'exemple — et je ne donne qu'un exemple et ne laisse pas entendre que c'est ce qui va se produire —, si nous connaissons vraiment du succès et si Bell et TELUS se servaient de cette concurrence vigoureuse pour conclure l'entente qu'ils voulaient il y a quelques années, il y aurait trois exploitants et nous nous battrions tous bec et ongles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attracted to bell and telus and they would just get bigger' ->

Date index: 2021-03-09
w