Since then, the matter has escalated; the rule of law and freedom of the press have been curtailed, human rights defenders such as Karinna Moskalenko have been pursued all the way here to the European capital of Strasbourg, and we have seen a total lack of progress and, as I said earlier, not just random aberrations but the systematic loss of the little democracy and rule of law that remain.
Depuis lors, c’est l’escalade; l’État de droit et la liberté de la presse ont été affaiblis, des défenseurs des droits de l’homme comme Karinna Moskalenko ont été poursuivis jusque dans la capitale européenne de Strasbourg, et on a observé une absence totale de progrès ainsi que, comme je l’ai déjà dit, non pas des aberrations sans lendemain, mais la disparition systématique du peu de démocratie et d’État de droit subsistant.