Mr. Smyth: I will start by saying that as we conduct our audit, which includes activities in the field and in TransCanada's office, if our inspectors or auditors found an issue that they felt was of immediate concern — in other words, an immediate risk to public safety, worker safety or the protection of the environment — they have the necessary authority to deal with that non-compliance right then and there.
M. Smyth : J'aimerais dire d'entrée de jeu que lorsque nous effectuons notre audit, qui comprend des activités sur le terrain et dans les bureaux de TransCanada, si nos inspecteurs ou nos auditeurs constatent un problème qui nécessite une intervention immédiate (autrement dit, un risque immédiat pour la sécurité du public, des travailleurs ou de l'environnement), ils ont les pouvoirs nécessaires pour réagir à la non-conformité observée sur-le-champ.