Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «authorities cannot ignore » (Anglais → Français) :

I personally support the positive conclusions of the report and praise the author for them but, although I can understand the political reasons for amending the recommendation – the basis of politics is, after all, compromise – I cannot ignore the fact that the new conditionality suggested might facilitate a subjective interpretation of it.

Je soutiens personnellement les conclusions positives du rapport, et j’en félicite l’auteur, mais, bien que je puisse comprendre les raisons politiques d’un amendement à la recommandation – le fondement de la politique est après tout le compromis – je ne peux pas ignorer le fait que la nouvelle conditionnalité ainsi suggérée est susceptible de faciliter une interprétation subjective de celle-ci.


As with Europe 2020, the work of local and regional authorities in driving the resource efficiency agenda on the ground cannot be ignored, and expanding successful networks of sub-national authorities such as the Covenant of Mayors to include all resources should be a priority.

Comme pour Europe 2020, l'on ne peut pas ignorer le travail des collectivités territoriales pour faire avancer sur le terrain l'agenda en matière d'utilisation efficace des ressources, et l'extension de réseaux performants de pouvoirs infranationaux tels que le Pacte des Maires pour inclure toutes les ressources doit constituer une priorité.


The EU cannot ignore the fact that the authorities in Belarus are continuing to violate citizens’ and human rights.

L’UE ne peut ignorer le fait que les autorités bélarussiennes continuent à violer les droits des citoyens et les droits de l’homme.


In parallel, the EU’s legislative authorities cannot ignore the socio-economic weight of sugar production, which, in the Union as in the developing countries, is a source of regular income for farmers and contributes to the social and territorial cohesion of rural areas.

Parallèlement, le législateur européen ne peut ignorer le poids socio-économique de la production sucrière qui, en Europe comme dans les pays en développement, contribue à apporter aux agriculteurs des revenus réguliers et participe de la cohésion sociale et territoriale des territoires ruraux.


The Authority is bound by its own guidelines (60). It therefore, finds that it cannot ignore the investment aid chapter of the Guidelines (section D.1.3, in particular point (27) and section D.1.7 (32) or the operating aid chapter (section D.3.3.1 (54)), which cover the situation of renewable energy sources) and the aid intensities contained therein.

L’Autorité étant tenue par les encadrements qu’elle adopte (60), elle ne peut ignorer le chapitre de l’encadrement «environnement» consacré aux aides aux investissements (notamment la section D.1.3, point 27, et la section D.1.7, point 32, ou le chapitre sur les aides au fonctionnement (section D.3.3.1, point 54) qui couvrent la situation des sources d’énergie renouvelables), ni les intensités d’aides qui y sont prévues.


We are well aware that the situation in Turkish prisons means we cannot ignore the violence and intransigence of certain prisoners and the fact that, in some cases, the Turkish authorities had lost control of whole sections of the prisons, as well as the constant reports from various authoritative sources of summary executions of prisoners who have tried to detach themselves from the organisations they belong to, and lots being drawn to select which prisoners are to fast until death.

Et je dis ceci tout en sachant bien que la situation dans les prisons turques ne nous permet pas d'ignorer la violence et l'intransigeance de certains prisonniers, ni le fait que, dans certains cas, les autorités turques ont perdu le contrôle de sections entières d'établissements pénitenciers et qu'à plusieurs reprises des informations provenant de diverses sources autorisées nous sont parvenues relativement à des exécutions sommaires de prisonniers qui voulaient prendre leurs distances d'avec leurs organisations d'appartenance, ou à ...[+++]


I agree with you wholeheartedly, but we cannot ignore the Realpolitik and, as you well know, the budgetary authorities do not always share our views.

Je suis de tout cœur avec vous, mais il y a la Realpolitik , et vous savez très bien que l’autorité budgétaire ne partage pas toujours nos vues.


But we cannot ignore or disregard the national authorities because the regions and subregional authorities work within national constitutional frameworks that differ from State to State, which all EU institutions seek to respect.

Toutefois, nous ne pouvons pas contourner ou ignorer les autorités nationales parce que les régions et les communautés territoriales agissent à l'intérieur d'un cadre constitutionnel national, différent d'un État à l'autre, mais que toutes les institutions de l'Union sont tenues de respecter.


Mindful of the subsidiarity principle, the Community does not see its role as replacing those authorities, but it cannot ignore a problem the sheer scale of which highlights the need for a more balanced approach to the construction of Europe, and which is arousing growing public concern.

Conformément au principe de subsidiarité, la Communauté n'entend pas se substituer à ces autorités. Mais elle ne saurait se désintéresser d'un problème qui souligne, par son ampleur, la nécessité d'une construction européenne équilibrée, et qui suscite d'ailleurs dans l'opinion publique des préoccupations croissantes.


In the extreme, if a company—and thank goodness there aren't any companies in this category—refused to believe it was a problem, we have the supervisory authority to be able to take some very strong action against that company, even down to giving them a direction of compliance, which they cannot ignore.

Dans les cas extrêmes, si la compagnie—et Dieu merci, il n'y a pas de compagnies comme ça—refuse de croire que cela fait problème, nous avons le pouvoir d'encadrement qu'il faut pour prendre des correctifs très vigoureux à l'encontre de cette compagnie, nous pouvons même lui ordonner de se conformer à nos directives, et elle est obligée d'obéir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities cannot ignore' ->

Date index: 2021-06-13
w