Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AML Control Authority
AMLCA
Anti-Money Laundering Control Authority
Authority responsible for border controls
Authority responsible for the border check
Border control authority
Control Authority
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Naples I
Omnibus I Directive
Reunification of Germany
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «authorities germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Federal Republic of Germany | Germany

la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne


Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive

directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers


border control authority | authority responsible for border controls | authority responsible for the border check

autorité chargée du contrôle à la frontière | autorité responsable du contrôle à la frontière | autorité compétente en matière de contrôle à la frontière | organe de contrôle à la frontière


Anti-Money Laundering Control Authority (1) | AML Control Authority (2) | Control Authority (3) [ AMLCA ]

Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent (1) | Autorité de contrôle LBA (2) | Autorité de contrôle (3) [ AdC LBA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has surely been renamed in order to conceal its true authors Germany and France – given that the previous name, the ‘competitiveness pact’, would immediately give them away.

Il a certainement été rebaptisé afin de dissimuler ses véritables auteurs, l’Allemagne et la France, étant donné que la dénomination précédente, le «pacte pour la compétitivité», les aurait immédiatement trahis.


Each Member State shall give the following evidence the same effect on its territory as evidence of formal qualifications it itself issues for the purposes of access to and pursuit of the professional activities of an architect: evidence of completion of training existing as of 5 August 1985 and commenced no later than 17 January 2014, provided by ‘Fachhochschulen’ in the Federal Republic of Germany over a period of three years, satisfying the requirements set out in Article 46(2) and giving access to the activities referred to in Article 48 in that Member State under the professional title of ‘architect’, in so far as the training was f ...[+++]

Chaque État membre donne au titre suivant le même effet sur son territoire qu’aux titres des formations qu’il délivre en ce qui concerne l’accès aux activités professionnelles d’architecte et leur exercice: titre sanctionnant une formation existant depuis le 5 août 1985 et commencée au plus tard le 17 janvier 2014, dispensée par des Fachhochschulen en République fédérale d’Allemagne pendant une période de trois ans, répondant aux exigences visées à l’article 46, paragraphe 2, et donnant accès aux activités visées à l’article 48 dans cet État membre sous le titre professionnel d’architecte, pour autant que la formation ait été suivie d’une expérience professionnelle de quatre ans en République fédérale d’Allemagne, attestée par un certificat déli ...[+++]


While in some Member States the activities with which seconded members may be entrusted are listed and specifically indicated (France, Malta and Finland), in others the provision is very general (Lithuania) or makes reference to the agreement required to set up the team (Spain), to other types of approval by the competent authority (Germany), or to national law (Austria) and in certain others it is up to the team leader to decide with which powers seconded members may be entrusted (Latvia and Portugal).

Alors que dans certains d’entre eux, les activités qui peuvent être confiées aux membres détachés sont énumérées et mentionnées clairement (France, Malte et Finlande), dans d’autres, la disposition en question est très générale (Lituanie) ou bien fait référence à l’accord requis pour créer l’équipe (Espagne), à d'autres formes d’approbation par l’autorité compétente (Allemagne) ou encore au droit national (Autriche). Enfin, dans certains États membres, c’est au responsable de l’équipe qu’il incombe de décider des pouvoirs des membres ...[+++]


Should we not insist that our national and regional counterparts adopt a kind of rapid alert system internally within the Member States too, and certainly in federal Member States such as Germany and Belgium where the powers are spread across different authorities?

Ne devrions-nous pas insister auprès de nos homologues nationaux et régionaux pour qu’ils adoptent également une sorte de système d’alerte rapide au niveau interne dans les États membres mêmes, certainement dans les États membres fédéraux, comme l’Allemagne et la Belgique, où les compétences sont réparties entre plusieurs pouvoirs publics ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Mr Whitehead suggests, in the recent nitrofen crisis in Germany there were clear failings in the notification of national authorities.

Comme M. Whitehead le laisse sous-entendre, lors de la crise du nitrofène en Allemagne, il y a eu de clairs manquements en ce qui concerne les informations fournies aux autorités nationales.


Could more be done to ensure that federal authorities are notified immediately of incidents of contamination, allowing them to notify the Commission and other Member States, not just in Germany but in other federal countries as well?

Des mesures supplémentaires peuvent-elles être prises afin de garantir que les cas de contamination sont immédiatement signalés aux autorités fédérales, ce qui leur permettrait d'avertir la Commission et d'autres États membres, non seulement en Allemagne, mais également dans d'autres États fédéraux ?


The authors of the report must surely be aware of the fact that this experiment failed in Germany and France, where a series of special schools were closed at the beginning of the 1980s, only to open again at the end of the 1980s, in order to prevent a social outcry.

Les rédacteurs du rapport savent évidemment que cette tentative a échoué en Allemagne et en France, où ont fermé une série d’écoles spécialisées au début des années 1980 pour rouvrir à la fin de cette même décennie afin d’éviter des explosions sociales.


2. By way of derogation from paragraph 1, the Federal Republic of Germany shall be authorized to bring into force the measures necessary to comply with this Directive by 1 January 1998 at the latest for goods imported by travellers entering German territory by a land frontier linking Germany to countries other than Member States and the EFTA members or by means of coastal navigation coming from the said countries.

2. Par dérogation au paragraphe 1, la république fédérale d'Allemagne est autorisée à mettre en vigueur les dispositions nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 1er janvier 1998, pour les marchandises importées par les voyageurs entrant sur le territoire allemand par une frontière terrestre la reliant aux pays autres que les États membres et les membres de l'AELE, ou par voie de navigation côtière en provenance desdits pays.


1. The authorities of the Federal Republic of Germany shall authorize imports, not exceeding the supplementary quotas referred to in Article 1, only in respect of such contracts signed in Berlin during the Berlin Trade Fair as are recognized by those authorities as being eligible, provided that products covered by such approved contracts are placed on board for exportation to the Federal Republic of Germany in the third country in which they originate after 15 October 1986.

1. Les autorités compétentes de la république fédérale d'Allemagne autorisent les importations, à concurrence des contingents supplémentaires visés à l'ar- ticle 1er, uniquement pour ceux des contrats signés à Berlin durant les foires commerciales qui seront reconnus par lesdites autorités comme pouvant bénéficier de telles autorisations et à condition que les produits couverts par lesdits contrats soient embarqués dans les pays tiers dont ils sont originaires en vue de leur exportation vers la république fédérale d'Allemagne après le 15 octobre 1986.


1. The authorities of the Federal Republic of Germany shall authorize imports, not exceeding the supplementary quotas referred to in Article 1, only in respect of such contracts signed in Berlin during the Berlin Trade Fair as are recognized by those authorities as being eligible, provided that products covered by such approved contracts are placed on board for exportation to the Federal Republic of Germany in Yugoslavia after 15 October 1986.

1. Les autorités compétentes de la république fédérale d'Allemagne autorisent les importations, à concurrence des contingents supplémentaires visés à l'ar- ticle 1er, uniquement pour ceux des contrats signés à Berlin durant les foires commerciales qui seront reconnus par lesdites autorités comme pouvant bénéficier de telles autorisations et à condition que les produits couverts par lesdits contrats soient embarqués dans la Yougoslavie en vue de leur exportation vers la république fédérale d'Allemagne après le 15 octobre 1986.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authorities germany' ->

Date index: 2021-04-13
w