Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultivated otherwise than under authority
Local authority of a lower level than a municipality
Possession elsewhere than place authorized

Traduction de «authority than peter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
local authority of a lower level than a municipality

collectivité locale inférieure à la commune


cultivated otherwise than under authority

cultivé sans permis réglementaire


possession elsewhere than place authorized

possession ailleurs qu'à l'endroit autorisé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
' SOR/2002-145 — MANNER OF DISPOSAL OF DETAINED, SEIZED OR FORFEITED GOODS REGULATIONS (PRECLEARANCE ACT) (For text of documents, see Appendix A, p. 3A:1) Peter Bernhardt, General Counsel to the Committee: Mrssrs. Chairmen, we have a number of matters under this item that were first raised in 2004: provisions that appear to require officers to transfer to a Canadian officer goods other than goods that can be designated under the act; provisions that authorize forfeitur ...[+++]

DORS/2002-145 — RÈGLEMENT FIXANT LES MODALITÉS D'ALIÉNATION DES MARCHANDISES RETENUES, SAISIES OU CONFISQUÉES (LOI SUR LE PRÉCONTRÔLE) (Le texte des documents figure à l'annexe A, p. 3A:7) Peter Bernhardt, conseiller juridique principal du comité : Messieurs les présidents, un certain nombre de questions sous cette rubrique ont d'abord été soulevées en 2004 : des dispositions qui laissent supposer que les contrôleurs sont tenus de remettre à un agent canadien les marchandises autres que celles pouvant être désignées par la loi; des dispositions qui autorisent la confis ...[+++]


(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) com ...[+++]


As well, no less a constitutional authority than Peter Hogg, the Dean of Osgoode Hall Law School, said in his book entitled Constitutional Law of Canada that:

Un éminent constitutionnaliste, Peter Hogg, doyen de la Osgoode Hall Law School, a écrit dans son ouvrage intitulé: Constitutional Law of Canada and Principles of Canadian Income Tax Law:


Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Mr. Speaker, David Stewart Patterson, vice-president of the Canadian Council of Chief Executives, is critical of the government's budget deal with the NDP, stating, “it is nothing more than a postdated blank cheque that would give the cabinet blanket authority over a $4.5 billion slush fund”.

M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Monsieur le Président, David Stewart Patterson, vice-président du Conseil canadien des chefs d'entreprise, a critiqué l'accord budgétaire du gouvernement avec le NPD en disant « ce n'est rien d'autre qu'un chèque en blanc postdaté conférant au Cabinet le pouvoir de puiser à sa guise dans une caisse noire de 4,5 milliards de dollars ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madam Speaker, I have a third petition which is from more than 125 citizens of Peterborough and the surrounding area (1120 ) The petitioners point out that at the time of the extradition of Lakota-Chippewa native American Leonard Peltier from Canada to the United States, the information provided surrounding Mr. Peltier's case was fabricated by the U.S. authorities.

M. Peter Adams (Peterborough, Lib.): Madame la Présidente, j'ai une troisième pétition, signée par plus de 125 citoyens de Peterborough et des environs (1120) Les pétitionnaires soulignent qu'au moment de l'extradition du Canada aux États-Unis de Leonard Peltier, un autochtone américain Lakota-Chippewa, l'information fournie dans son dossier avait été fabriquée par les autorités américaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authority than peter' ->

Date index: 2023-03-25
w