She said: Mr. Speaker, I would like to reintroduce, seconded by my hon. colleague from Thunder Bay—Superior North, my bill to amend the Aeronautics Act, which would require all commercial passenger services in Canada with flights over one hour to carry automated external defibrillators providing passengers and crew with lifesaving technology.
Monsieur le Président, j'aimerais présenter à nouveau, avec l'appui de mon honorable collègue de Thunder Bay—Superior-Nord, mon projet de loi visant à modifier la Loi sur l'aéronautique dans le but d'assurer la présence, à bord des aéronefs immatriculés au Canada qui font des vols commerciaux d'une durée d'au moins une heure, de défibrillateurs automatiques externes, offrant ainsi une technologie de sauvetage aux passagers et à l'équipage.