Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxiliary services department—the administration—and said they really " (Engels → Frans) :

A really significant example is Simon Fraser University in British Columbia, where their students came to the auxiliary services department—the administration—and said they really wanted a Starbucks café on their campus, and Starbucks is a partner in fair trade.

Un autre exemple concerne l'Université Simon Fraser, en Colombie britannique. Les étudiants ont laissé savoir aux services complémentaires — l'administration — qu'ils voulaient un Starbucks sur le campus.


6. Departments of the Union institutions shall be considered to be contracting authorities, save where they conclude between themselves administrative arrangements for the provision of services, the supply of products, for the execution of works or for the implementation of building contracts.

6. Sont considérés comme pouvoirs adjudicateurs les services des institutions de l’Union, sauf lorsqu’ils concluent entre eux des arrangements administratifs visant à la prestation de services, la livraison de produits, la réalisation de travaux ou l’exécution de marchés immobiliers.


As I campaigned, a lot of people said that they really liked the idea of boot camps and getting these guys into some kind of a disciplinary situation where they would have to wear uniforms and perform military service.

Au cours de ma campagne, beaucoup de gens m'ont dit aimer l'idée d'envoyer ces jeunes dans des camps de type militaire pour les forcer à vivre dans un climat de discipline où ils devraient porter un uniforme et faire l'équivalent d'un service militaire.


And we are relying enormously on the new accountability framework which reinforces obligations, which, of course, recalls the responsibilities of all the departments, which also reinforces the accountability mechanisms of those departments and, as I said earlier, provides the federal administration with a set of measures and major partners, as they are called at the D ...[+++]

Et on mise énormément sur le nouveau cadre d'imputabilité qui renforce les obligations, qui rappelle, bien sûr, les responsabilités de tous les ministères, qui renforce également les mécanismes de reddition de compte de ces ministères et, comme je le disais tantôt, qui fournit à l'appareil fédéral un ensemble de mesures et de gros partenaires, comme on les appelle au ministère du Patrimoine canadien.


So here we are in plenary, presenting the resolution that was adopted unanimously by the Committee on Petitions, as I have said, and which calls on the Commission to implement the Ombudsman’s recommendation; we are also reiterating that the Ombudsman, like Parliament itself, is above the Commission’s Legal Service, which is an important department, but an administrat ...[+++]

Donc nous voici en séance plénière, à présenter la résolution qui a été adoptée à l’unanimité par la commission des pétitions, comme je l’ai dit, et qui exhorte la Commission à mettre en œuvre la recommandation du Médiateur. Nous répétons aussi que le Médiateur, comme le Parlement lui-même, se trouve au-dessus du Service juridique de la Commission, qui constitue une structure importante, mais il s’agit d’une structure administrative et rien de plus.


So here we are in plenary, presenting the resolution that was adopted unanimously by the Committee on Petitions, as I have said, and which calls on the Commission to implement the Ombudsman’s recommendation; we are also reiterating that the Ombudsman, like Parliament itself, is above the Commission’s Legal Service, which is an important department, but an administrat ...[+++]

Donc nous voici en séance plénière, à présenter la résolution qui a été adoptée à l’unanimité par la commission des pétitions, comme je l’ai dit, et qui exhorte la Commission à mettre en œuvre la recommandation du Médiateur. Nous répétons aussi que le Médiateur, comme le Parlement lui-même, se trouve au-dessus du Service juridique de la Commission, qui constitue une structure importante, mais il s’agit d’une structure administrative et rien de plus.


What is now needed is for what really happened to be brought to light and it has to be said that, whatever our criticisms of secret services, we do need them, and that includes the American one, the CIA, for we know that they, and the CIA, are of assistance to us.

Ce qu’il faut, c’est révéler ce qui a vraiment eu lieu et dire que, quelles que soient les critiques que nous avons à faire aux services secrets, nous en avons besoin et cela inclut les services secrets américains, la CIA, car nous savons que la CIA et les autres services secrets nous aident.


(7) Whereas the said exemption regulations cover only those categories of bilateral exclusive agreements entered into with a view to resale which are concerned with the exclusive distribution or purchase of goods, or both, or which include restrictions imposed in relation to the assignment or use of industrial property rights; whereas they exclude from their scope, inter alia, vertical agreements between more thn two undertakings, ...[+++]

(7) considérant que lesdits règlements d'exemption ne couvrent que les catégories d'accords bilatéraux exclusifs conclus dans le but de la revente qui, soit ont pour objet la distribution et/ou l'achat exclusif de biens, soit comportent des restrictions imposées en rapport avec l'acquisition ou l'utilisation de droits de propriété industrielle; que sont notamment exclus de leur champ d'application les accords verticaux conclus entre plus de deux entreprises, les accords de distribution sélective, les accords concernant des services et les accords port ...[+++]


There was a case recently in the veteran's hospital in Sainte Anne de Bellevue, where the bank was going to close the banking machine until the veterans all rose up in wrath and said they really needed this service.

Il y a eu un cas récemment à l'hôpital des anciens combattants de Sainte-Anne-de-Bellevue, où la banque allait fermer son guichet automatique, mais les anciens combattants ont protesté et ont dit qu'ils avaient vraiment besoin de ce service.


We feel this is an appropriate measure to ensure that individuals think very carefully about whether or not they will use the services of smugglers, as Mr. MacDonald said, to really attack the business model; that there are other ways and means to come to Canada legally and that individuals should be exploring those before they put themselves at risk by using the services of a human smuggler.

Nous estimons qu'il s'agit d'une mesure appropriée pour s'assurer que les personnes y penseront à deux fois avant d'utiliser les services de passeurs, comme l'a dit M. MacDonald, afin de vraiment s'attaquer au modèle de fonctionnement. Il y a d'autres moyens de venir légalement au Canada; les personnes devraient les envisager avant de risquer leur vie en utilisant les services d'un passeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auxiliary services department—the administration—and said they really' ->

Date index: 2024-05-02
w