Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «said they really » (Anglais → Français) :

They said they really didn't know because they don't have much experience with it domestically.

Ils ont dit qu'ils ne savent pas vraiment parce qu'ils n'ont pas beaucoup d'expérience de cela au plan national.


A really significant example is Simon Fraser University in British Columbia, where their students came to the auxiliary services department—the administration—and said they really wanted a Starbucks café on their campus, and Starbucks is a partner in fair trade.

Un autre exemple concerne l'Université Simon Fraser, en Colombie britannique. Les étudiants ont laissé savoir aux services complémentaires — l'administration — qu'ils voulaient un Starbucks sur le campus.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


As the British Columbia minister of the environment said, “They really are not actually taking the bull by the horns”.

Comme l'a mentionné le ministre de l'Environnement de la Colombie-Britannique: « On ne peut pas dire qu'ils prennent vraiment le taureau par les cornes».


I think that that is really what drove us all on today, and here we have the proof that when all the budgetary areas said that they really wanted to reach an agreement, they were telling the truth.

Je pense que c’est vraiment ce qui nous animait tous aujourd’hui et, nous avons, ici la démonstration que, lorsque chacune des branches budgétaires disait qu’elle voulait véritablement parvenir à un accord, elle disait vrai.


Already I know on various trips municipalities have come forward and said they really need people and want to get involved, because they need people in Fort St. John, etc.

Au cours de diverses tournées, des municipalités sont venues dire qu'elles avaient vraiment besoin de gens et qu'elles voulaient participer, parce que la municipalité de Fort St. John, par exemple, a besoin de gens.


As has been said, though, we Members of this House are, as I see it, obliged to check up on the Commission and on the industry to see whether they actually merit our trust and whether they really are promptly and effectively putting their promises into practice.

Mais, comme je l’ai déjà dit, nous, députés - c’est du moins comme cela que je le vois - sommes obligés de vérifier si la Commission et l’industrie méritent vraiment cette confiance, et s’ils mettent rapidement et efficacement en pratique ce qu’ils ont promis.


As has been said, though, we Members of this House are, as I see it, obliged to check up on the Commission and on the industry to see whether they actually merit our trust and whether they really are promptly and effectively putting their promises into practice.

Mais, comme je l’ai déjà dit, nous, députés - c’est du moins comme cela que je le vois - sommes obligés de vérifier si la Commission et l’industrie méritent vraiment cette confiance, et s’ils mettent rapidement et efficacement en pratique ce qu’ils ont promis.


At a meeting of the Temporary Committee investigating the Echelon affair, a senior official responsible for the encryption of confidential information said that he had always been on very good terms with the NSA in Washington and that they check our systems on a regular basis to ensure that they really are secure and are being used correctly.

En effet, lors d'une réunion de la commission temporaire, chargée d'examiner le dossier Echelon, un haut fonctionnaire chargé du cryptage des informations confidentielles a déclaré ceci : "j'ai toujours eu de très bons contacts avec la NSA à Washington ; celle-ci vérifie habituellement nos systèmes pour voir s'ils sont bien verrouillés et s'ils sont utilisés correctement".


' They said they really loved the job, but there are the frustrations of working long hours.

Ils m'ont dit qu'ils adoraient leur travail, mais que les longues heures étaient source de frustration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said they really' ->

Date index: 2025-03-05
w