Today 75 per cent of all journeys are made by car and in the last 20 years the average distance travelled every day by every European citizen has risen from 16.5 km to 31.5 km". The car has given us unprecedented freedom to travel - but increased road traffic is, at the same time, putting a huge strain on the transport system in terms of pollution, accidents and congestion. Greater use of public transport can ease some of those strains and for those without cars is, of course, essential.
Aujourd'hui, 75% des trajets sont effectués en voiture, et au cours des 20 d
ernières années, la distance moyenne parcourue quotidiennement par chaque européen est passée de 16,5 à 31,5 km.À ce propos, M. Kinnock a eu les mots suivants : "La voiture nous a donné une liberté de déplacement inimaginable, mais l'intensification du trafic routier se traduit par une facture très lourde à supporter en termes de pollution, d'accidents et d'encombrements.
Le renforcement des transports en commun peut atténuer certains de ces maux, et revêt d'a
...[+++]utre part un caractère essentiel pour ceux qui n'ont pas de voiture.