Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoid a deficit once again " (Engels → Frans) :

At the same time, one mechanism after another is being put in place to support the countries with budget deficits, once again involving taxpayers’ money.

Pendant ce temps, des mécanismes sont mis en place les uns après les autres afin de soutenir les pays présentant des déficits budgétaires, une fois de plus avec l’argent des contribuables.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions, which could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

À cet égard, l’UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et a exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d’action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


In this context, the EU has expressed once again serious concern and urged Turkey to avoid any kind of threat or action directed against a Member State, or source of friction or actions, which could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.

À cet égard, l'UE a une nouvelle fois exprimé sa vive préoccupation et exhorté la Turquie à éviter toute forme de menace ou d'action dirigée contre un État membre, source de friction ou action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et au règlement pacifique des différends.


On 8 October 2003 the Commission noted that France had failed to take specific measures in response to the Council recommendation of 3 June 2003, including the recommendation to bring its public deficit below the 3% of GDP mark in 2004, and recommended that the Council take note of this situation, in accordance with Article 104(8) of the EU Treaty. In the Commission’s view France’s growth forecast of 1.7% of GDP for next year is realistic, but it is asking for further efforts to bring down the structural deficit by 1% of GDP in 2004 and 0.5% in 2005, so as to ensure that the public deficit falls below the 3% of GDP mark ...[+++]

Le 8 octobre 2003, la Commission a constaté que la France n'avait pas engagé de mesures spécifiques en réponse à la recommandation du Conseil du 3 juin 2003, notamment celle de ramener son déficit public sous la barre des 3% du PIB en 2004, et a recommandé au Conseil de prendre acte de cette situation conformément à l'article 104, paragraphe 8 du Traité UE. La Commission estime que la prévision de croissance choisie par la France est réaliste (1,7% du PIB l'an prochain), m ...[+++]


I wish, in particular, to put forward once again the proposal, which I feel has a place in a debate such as this, that the legal validity of qualifications should be abolished. In my opinion, this is a measure which could serve to ensure that the confusion in the debate between public and private sectors – the guarantee of high quality education – is avoided.

Je le fais surtout pour proposer à nouveau l'idée, qui ne peut selon moi être ignorée dans un tel débat, de l'abolition de la valeur légale des diplômes, une voie qui pourrait à mes yeux permettre d'éviter les incompréhensions dans le débat public-privé pris comme garantie des parcours éducatifs.


I would once again like to thank the Council, the Commission and my fellow MEPs for the cooperation that has helped us avoid ending up in the follow-up procedure – the conciliation, and managed to reach sound agreements nevertheless.

Je tiens à remercier une fois de plus le Conseil, la Commission et mes collègues pour la collaboration, grâce à laquelle nous avons évité la situation qui nous attendait dans la procédure de suivi - la conciliation - mais avons pu néanmoins arriver à de bons accords.


However, where the Mediterranean is concerned – and I would stress once again, the Israeli-Palestinian crisis is evidence of this – we need to go deeper. This means concentrating now on recreating the necessary conditions and developing the dialogue between cultures and religions, a dialogue facilitating that mutual awareness and understanding which – we must realise – is no longer sufficient to avoid conflict between the Western and Islamic worlds, be ...[+++]

Cela signifie, aujourd'hui, travailler pour recréer les conditions et pour développer le dialogue entre cultures et religions, dialogue permettant cette connaissance, cette compréhension réciproque qui - nous devons en prendre acte - est aujourd'hui encore insuffisante pour la prévention des conflits entre le monde occidental et le monde musulman, entre l'Europe et les autres cultures méditerranéennes, entre les cultures méditerranéennes elles-mêmes.


"1. take appropriate measures to avoid that the deficit breaches the 3 per cent of GDP reference value again; move towards achieving a medium-term close to balance or in surplus position by ensuring an improvement in the cyclically-adjusted budget balance of at least 0.5 per cent of GDP per year, replacing one-off measures by measures of a more permanent character (GL 1)".

«1. de prendre des mesures appropriées pour éviter que le déficit ne dépasse à nouveau la valeur de référence de 3% du PIB, de faire en sorte, jusqu'à ce qu'il parvienne à une position à moyen terme proche de l'équilibre ou excédentaire, d'améliorer le solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles d'au moins 0,5% du PIB par an, en remplaçant les actions ponctuelles par des mesures à caractère permanent (OG 1)».


In this respect, fiscal restraint and the need to avoid pro-cyclical policies will be essential to reduce current account deficits, as its financing could become more difficult once the privatisation process is fully completed.

À cet égard, il sera essentiel, pour réduire le déficit extérieur courant, de ne pas dévier de la rigueur budgétaire et d'éviter les mesures procycliques, car son financement pourrait s'avérer plus difficile une fois achevé le processus de privatisation.


The 2002 report noted a significant reduction in the deficit, bringing the current account once again close to balance.

Le rapport de 2002 constate une réduction significative, rapprochant la balance courante du point d'équilibre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avoid a deficit once again' ->

Date index: 2021-01-03
w