42. Calls on the Member States, in accordance with their
duty of loyalty, to avoid the late, incomplete or incorrect integration of framework decisions into their national law, and to adopt all the necessary measures to enable the mechanisms and agencies set up within the framework of the Union to perform their ta
sks effectively, as divergences would otherwise result which would jeopardise the application of the law, create inequality among those who have been arrested and sentenced, and call
...[+++]in question the concept of the AFSJ and the very dynamics of the principle of mutual recognition;
42. demande aux États membres d'éviter, conformément à leur devoir de loyauté, que les décisions cadres ne soient intégrées dans leur droit national que tardivement ou de manière incomplète ou incorrecte, et d'adopter toutes les mesures nécessaires pour que les mécanismes et agences créés à l'échelle de l'Union puissent accomplir leur mission efficacement, faute de quoi des divergences surgiraient qui mettraient en péril l'application du droit, créeraient des inégalités entre les personnes détenues et condamnées, remettraient en cause la notion d'ELSJ, ainsi que la dynamique même du principe de la reconnaissance mutuelle;