Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "award one untendered contract worth " (Engels → Frans) :

Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, in this very memo tabled today in the House, the RCMP requested approval from public works to award one untendered contract worth $80,000 to the Prime Minister's personal contractor.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, dans ce document déposé aujourd'hui à la Chambre, la GRC demande l'approbation de Travaux publics pour octroyer un contrat de 80 000 $ sans appel d'offres à l'entrepreneur personnel du premier ministre.


There was one untendered contract worth $122,000 from the finance minister and two other untendered contracts from Industry Canada, all given to Hugh MacPhie.

Hugh MacPhie a obtenu un de ces contrats sans appel d'offres d'une valeur de 122 000 $ du ministre des Finances et deux autres d'Industrie Canada.


Soon after, the Greek authorities awarded a supplementary contract worth €1.5 million to the very same company for the development of an information system to be used by staff working in the Greek government's KEP centres.

Peu après, les autorités grecques ont attribué à la même société un contrat complémentaire d’une valeur de 1,5 million d’EUR pour le développement d’un système informatique destiné au personnel travaillant dans les «centres de services aux citoyens» (KEP) mis en place par l’administration publique grecque.


52. Recalls that the Financial Regulation and its implementing rules , which entered into force on 1 January 2003, modified the procedures for planning, publishing and awarding procurement contracts; recalls further that the institutions forward to the budgetary authority reports on negotiated procedures and on contracts not falling under public procurement directives, that a list of contractors with contra ...[+++]more than EUR 50 000, but less than the threshold under those directives, is published in the Official Journal, and that contracts worth between EUR 13 800 and EUR 50 000 are published on the institutions" websites; notes in addition that in 2003 it called on its Secretary-General to report annually on contracts concluded ;

52. rappelle que le règlement financier et ses modalités d'exécution , entrés en vigueur le 1 janvier 2003, ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; rappelle également que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics, qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 EUR mais n'atteignant pas le seuil prévu par ces directives est publiée au Journal officiel et que les marchés d'une valeur comprise entre 13 800 et 5 ...[+++]


40. Recalls that the Financial Regulation and its implementing rules which entered into force on 1 January 2003 modified the procedures for planning, publishing and awarding procurement contracts; recalls further that the institutions forward to the budgetary authority reports on negotiated procedures and on contracts not falling under public procurement directives, that a list of contractors with contracts worth ...[+++]more than EUR 50 000, but less than the threshold under those directives, is published in the Official Journal, and that contracts worth between EUR 13 800 and EUR 50 000 are published on institutions’ websites; notes in addition that in 2003 Parliament called on its Secretary-General to report annually on contracts concluded;

40. rappelle que le règlement financier et les dispositions d'exécution entrées en vigueur le 1 janvier 2003 ont modifié les procédures de planification, de publication et de passation de marchés; que les institutions transmettent à l'autorité budgétaire des rapports sur les procédures de négociation ainsi que sur les marchés qui ne relèvent pas des directives relatives aux marchés publics; qu'une liste des contractants pour les marchés dépassant 50 000 euros mais n'atteignant pas le seuil prévu par les directives mentionnées plus haut est publiée au JO et, pour les contrats d'une valeur comprise entre 13 800 et 50 000 euros, sur le si ...[+++]


Despite the conviction of coordinator Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski for forgery and the formation of the dubious SENSUS-Bundesnachrichtendienst-L[amp]H-Sail Labs complex, Europol awarded a new contract worth 20 million euro at the beginning of 2001.

En dépit de la condamnation pour faux en écriture du coordinateur Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski et des liens douteux qui unissent SENSUS, le service de renseignement de l’État allemand, L[amp]H et Sail Labs, Europol a, au début de l’année 2001, conclu un nouveau contrat d’une valeur de 20 millions d’euros.


Despite the conviction of coordinator Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski for forgery and the formation of the dubious SENSUS-Bundesnachrichtendienst-L[amp]H-Sail Labs complex, Europol awarded a new contract worth 20 million euro at the beginning of 2001.

En dépit de la condamnation pour faux en écriture du coordinateur Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski et des liens douteux qui unissent SENSUS, le service de renseignement de l’État allemand, L[amp]H et Sail Labs, Europol a, au début de l’année 2001, conclu un nouveau contrat d’une valeur de 20 millions d’euros.


Despite the conviction of coordinator Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski for forgery and the formation of the dubious SENSUS-Bundesnachrichtendienst-LH-Sail Labs complex, Europol awarded a new contract worth 20 million euro at the beginning of 2001.

En dépit de la condamnation pour faux en écriture du coordinateur Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski et des liens douteux qui unissent SENSUS, le service de renseignement de l’État allemand, LH et Sail Labs, Europol a, au début de l’année 2001, conclu un nouveau contrat d’une valeur de 20 millions d’euros.


The minister has the answer for this one, I am sure, because it was on the front page of The Globe and Mail this morning: Bombardier consortium member, Frontec Corp., is about to be awarded an untendered contract worth $550 million to look after NORAD radar stations across Canada's Arctic.

Je suis sûr que le ministre a la réponse à celle-ci, parce c'était très en vue dans le Globe and Mail de ce matin: Frontec Corp., membre du consortium Bombardier, est sur le point de se voir attribuer sans soumission un marché d'une valeur de 550 millions de dollars pour l'entretien des stations radar du NORAD, d'un bout à l'autre de l'Arctique canadien.


They actually awarded two untendered contracts worth $137,000 for this work.

Elle a, en fait, accordé deux contrats sans appel d'offres d'une valeur de 137 000 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'award one untendered contract worth' ->

Date index: 2024-07-30
w